Q-kirjain, turha kirjain. Sanokaa yksikin suomen kielen sana, jossa on
Kommentit (170)
Kerrankin hyvä keskustelu täällä! Q on kyllä turha kirjain. Kaikki on turhaa.
Voitaisiin poistaa saman tien B,C,(D),F,G,Q,W,X,Z ja Å suomalaiseta aakkostosta ja lisätä oikea äng-kirjain: ŋ. Sitten muutetaan nämä kirjaimet sisältävät sanat sopivampaan muotoon.
Banaani -> Panaani
Celcius -> Selsius
Filmi -> Vilmi (ok, myönnän et se kuulostaa hieman tyhmältä, mutta päästäisiin tuostakin turhakkeesta eroon)
Gaselli -> Kaselli
Watti -> Vatti
Xylitol -> Ksylitol
Zorro -> Tsorro
Kenkä -> Keŋkä
Kengät -> Keŋŋät
D voitaisiin myös ottaa pois, koska monissa murteissa ja puhekielessä se äännetään joko t:nä tai r:nä (Veden -> Vetten/Veren)
Suomi- kun jäljellä ei ole enää oikein mitään mistä leikata, niin leikataan aakkosista pari kirjainta pois. Ihan vaan leikkaamisen ilosta.
Vierailija kirjoitti:
Q-kirjain.
Kuulostaa siltä, että haluat korvata suomenkielen ns. uuskielellä, josta poistetaan ensin "tarpeettomat" kirjaimet, sitten sanat, sitten ilmaukset, niinkö. Lue George Orwellin romaani 1984, niin näet mihin uuskieli johtaa.
Taitaa tämän ketjun aloittaja olla sitä parasta amitsuryhmää. Onko sulla ne ihkut amitsuviikset?
Vierailija kirjoitti:
kuin ei ole B, C, D, F, G, W, X, Z, Å. D on käytössä suomalaisissa sanoissa vain siksi, että haluttiin keinotekoiseen kirjakieleen joku t:n astevaihteluun, samoin G on käytössä ?-äänteessä ng-yhdistelmässä.
Ai, mä luulin, että se d-äänne tulee niihin sanoihin, joissa alkuaan ollut soinnillinen dentaalispirantti /ð/.
Niin! Kun kerran kunnon perisuomalainen ei koskaan käytä vierasperäisiä sanoja, eikä puhu kieliä, joissa Q on yleinen (kuten esim. englanti, ranska, espanja, italia). Skipataan myös esim. B, C, D, F, G, W ja vielä Å. Ne on niin vaikeitakin.
Åbergistä tulee Ooperi, kengistä kenkät, kädet -muodosta käet (ei sitten pitä/ piä sekoittaa lintuun) tai kätet, D-vitamiinista Tee-vitamiini (jota saa teestä); leggingsit ovat jo legginssit, mutta sanotaan reilusti lekkinkssit; Golgatasta tulee Kolkata (joka kylläkin on kaupunki Intiassa, ei vuori Israelissa), Alexander Stubbista Aleksanteri Stuppi. Whiskystä tulee uisky ja Björn Wahlroosista Piöör Vaallroossi. Ollaan suomalaisia! Yksi kieli, yksi mieli! Rajat kiinni!
Mietin vain miksei me tehty lainasanojen kanssa samalla tavalla kuin japanilaiset lainatessaan kiinasta sanoja: muuttamalla ne foneettisesti (hvoneettisesti) kielelle sopivaan muotoon. Beijing -> Pekin.
Q:n voi aina korvata k-kirjaimella. Mitään ei menetettäisi.
Miten aiotte kirjoittaa tequilan jos q otetaan sanastosta pois?
Maa kiertää Aurinkoa, ja Q kiertää maata?
Qyrpä.
Qulli.
Onhan noita vaikka quinka paljon.
Niinpä kirjoitti:
Miten aiotte kirjoittaa tequilan jos q otetaan sanastosta pois?
Tekuila.
Vaakan