Miten Apu-Hanna sai luvan adoptioon
Yksinäinen nainen joka ymmärtäkseni yli-ikäinenkin. Kaikkosen pariskunta ei saanut lupaa. Menikö lakien mukaan? Ymmärtääkseni lupaharkinnassa katsotaan kykeneekö huoltajaT huolehtimaan lapsesta.
Kommentit (64)
Miljoonatta kertaa. Hän täytti ikäehdot. Nykypalkka 210 000 vuodessa eli ihan kivasti. Ja voihan se mieskin löytyä kohta.
Eikö lapsella pitäisi olla edes yksi vanhempi jolla on äidinkieli? Eikö lapsella ole oikeus äidinkieleen? Jos adoptiovanhempia on enemmän kuin lapsia niin eikö tosiaan löytynyt Suomesta pariskuntaa joka täytti ehdot paremmpin?
Lapsi on Etelä-afrikasta. Ei Suomesta. Ja ei, ei tarvitse olla kielinero...
Lapsi on Etelä-afrikasta. Ei Suomesta. Ja ei, ei tarvitse olla kielinero...
En näe mitään erikoista asiassa. Jokaiselle oikeus adoptioon.
Lapsi on Etelä-afrikasta. Ei Suomesta. Ja ei, ei tarvitse olla kielinero...
Eli lapsella ei ole oikeutta äidinkieleen. Asia selvä. Mielenkiintoinen tuo adoptiolautakunta kun millään ei ole mitänä väliä
nyt ainakin on selvittamatta, sama kuin kaikilla pakolaiseksi pyrkivilla.
On paremmalla tasolla kuin monen syntyperäisen. Lapsihan vaihtaa kielen joka tapauksessa. Pitää olla kykyä auttaa omaksumaan uusi. Siihen kyllä työkseen kirjoittava pystyy.
Ja se rikosrekisteriote on hänenkin pitänyt toimittaa ainakin kolmesti kuten kaikkien muidenkin.
Joku taitaa vähän KADE.
nyt ainakin on selvittamatta, sama kuin kaikilla pakolaiseksi pyrkivilla.
Palestiinasta tuskin saa pätevää rikosrekisteriotetta.
Ja silti vaan menee suomalaisten pariskuntien edelle, normaali-ikäisten työssäkäyvinen, äidinkieltä puhuvien suomalaisten edelle. En ymmärrä tuota prosessia
On paremmalla tasolla kuin monen syntyperäisen. Lapsihan vaihtaa kielen joka tapauksessa. Pitää olla kykyä auttaa omaksumaan uusi. Siihen kyllä työkseen kirjoittava pystyy.
Ja se rikosrekisteriote on hänenkin pitänyt toimittaa ainakin kolmesti kuten kaikkien muidenkin.
Joku taitaa vähän KADE.
Ei yhtään puhdasta lausetta kykyene tuottamaan. Sitäpaitsi hän on sanonut ettei puhu lapselle suomea lainkaan. Hyvä lähtökohta lapselle?
Tuosta voi Abu-Hannun suomea kuunnella
Jo 80-luvulla.
Ei sen kielen tarvitse olla suomi. Riittää että omaksumista tukee ja opettaminen on tasokasta. Omani osaavat nyt kolmea kieltä. Enkkua, kotimaansa kieltä ja suomea.
Jo 80-luvulla.
Ei sen kielen tarvitse olla suomi. Riittää että omaksumista tukee ja opettaminen on tasokasta. Omani osaavat nyt kolmea kieltä. Enkkua, kotimaansa kieltä ja suomea.
Muita kieliä voi sitten omaksua. Oletko ihan pönttö. Missä helvetissä lapsi voi oppia äidinkielen kunnolla ellei kotona äidin kanssa. Siellä se kielellinen perusta luodaan. Lapselle pitää lukea paljon.
Ei niiden kaikien paperit ole etelä-afrikassa. E-afrikka on voinut ajatella että tumma äiti tajuaa rasismista enemmän kuin joku pullamössö tyyppiä taiveaho.
Sehän muuttaa onneksi paratiisiin, Hollantiin, jossa ei hänen luulonsa mukaan ole rasismia. Kunhan ei tulisi maitojunalla takaisin tänne pahaan Suomeen.
Täydellisesti uutta äidinkieltä kuitenkaan. Uusi kieli on uusi kieli, ei äidinkieli.
Täydellisesti uutta äidinkieltä kuitenkaan. Uusi kieli on uusi kieli, ei äidinkieli.
Noin nuori saa ihan täyden äidinkielen, mutta sitä suuremmalla syyllä kun lapsi on syntynyt muualla äidin pitäisi tukea uuden äidinkielen oppimista. Miksi tätä seikkaa ei huomioitu adptiolautakunnassa.
Eli edelleen on vastaamatta mistä siellä lautakunnassa päätetään kun millään ei ole väliä. Kuulemma tehdään ankara kokonaisharkinta. Joopa joo
Minulla on kaksi alle vuoden ikäisenä tullutta lasta ja kielten open paperit. Loistavan kielitaidon voi saada mutta ei täydellistä.
ja tukemaan lasta identiteetin rakentamisessa. Se onnistuu jos ja kun kykenee itsereflektioon, oman elämäntarinan jäsentyneeseen muodostamiseen, pohtimaan ja analysoimaan omia motiivejaan adoptioon ja näkemään adoptiolapsen moninaisen erityisen tuen tarpeen, esim. just sen miten tukea lapsen tasapainoista kehitystä ja suojata häntä rasismilta. Eiköhän Abu-Hannah täyttänyt nämä kriiterit kiitettävästi, koska sai adoptioluvan.
Pelkkä talous ja ikä eivät tosiaankaan ole ainoat kriteerit, mitä tutkitaan, vaan just kyky toimia vanhempana menetyksiä kokeneelle lapselle ja kyky ymmärtää lapsen erityistilannetta, mitä on kasvaa kaksien vanhempien - biologisten ja adoptio- lapsena ja mitä kaikkea erityistä haastetta siihen liittyy.
Ihan kun Umayyalla ei olisi äidinkieltä jos ei osaa suomea kuin natiivi :D
Tiedättekö, suomalaiset adoptoivat lapsia muuallakin maailmassa ja puhuvat silti niille suomea, aivan kuten muutkin maasta toiseen muuttaneet; lapsi oppii sitten valtakielen päiväkodissa ja koulussa. Suomessa saa adoptoida kuka tahansa Suomen kansalainen, oli hänen äidinkielensä sitten suomi, ruotsi, saame, venäjä, kurdi tai zazulu.
Tottakai vanhemman pitää puhua lapselle omaa äidinkieltään, koska se on vanhemman "sydämen kieli". Kansainvälisestä adoptiolapsesta tulee kielenvaihtaja, mikä on kuitenkin parempi kuin yrittää roikuttaa mukana ensimmäistä äidinkieltä (tutkitusti tästä seuraa totaalisen puolikielisiä aikuisia).
Ja paljonko oli silloin kun päätettiin?