Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Pohjoismaiset nuoret kommunikoivat keskenään englanniksi

Vierailija
30.09.2012 |

Tämä tuntuu olevan tietyille tahoille Suomessa vaikea asia käsittää.

Kommentit (36)

Vierailija
1/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Islantilaiset kaverit ei osaa suomea eika me islantia

Vierailija
2/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pohjoismaiden neuvoston virallinen kieli haluttiin muuttaa englanniksi, olisi tasapuolisempaa kaikille. Muille maille muutos olisi sopinut mutta -yllätys yllätys- Suomelle ei. Suomen edustajana tietysti Jan-Erik Enestam (RKP).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja riksvenska ihan eri kielet. Vähän kuin suomi ja viro.

Vierailija
4/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa on pakko opiskella ruotsia, opeteltaisiin sitten sitä ihan oikeasti eikä tuota rannikkosuomen tyhmältä, hitaalta ja raskaalta kuullostavaa sönkötystä.

Vierailija
5/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että aiemmin venäjä oli pakollinen oppiaine koulussa. Nuoriso ei enää venäjää niin hyvin osaa koska opiskelevat muita kieliä koulussa.

Turha verrata Viron ja Suomen tilannetta. Virossa on 30 % väestöstä venäjänkielisiä.

kaupoissa, ravintoloissa, hotelleissa. Monelle virolaiselle on kunnia-asia osata suomea.

Ainoastaan venäläisille tarkoitetuissa paikoissa kuten pienet halvat baarit ja joukkoliikenne pitää käyttää venäjää. Viron venäläiset ovat vähän samanlaisia luonteeltaan kuin Suomen sisäosissa asuvat ummikkosuomalaiset: Puhuvat vain omaa kieltään ja kieltäytyvät oppimasta maan toista kieltä, koska he itse kuvittelevat yhä olevansa enemmistöä, kun taas virolaiset itse ovat kuin suomenruotsalaiset eli virolaiset kyllä osaaavat venäjää, mutta venäläiset Virossa eivät osaa viroa.

Vierailija
6/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

meidän KUU-LUU opetella Ruåtsia!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen täysin suomenkielinen entinen nuori (nykyään 30-vuotias) ja kotoisin 100% suomenkieliseltä alueelta.

Opin helposti ruotsin jo lukioaikoina ensin koulussa, katsomalla telkkaria ja sitten kesätöissä. Olen ollut viimeiset 7 vuotta töissä pohjoismaisissa organisaatioissa ja asunut jonkin aikaa Tanskassa. Koskaan en ole puhunut englantia pohjoismaalaisten työkavereiden kanssa enkä matkoilla, vaan osaan ruotsia ja tanskaa, ymmärrän norjaa. Tunnen lukuisia muita ikäisiäni ja nuorempia, joilla on sama tilanne. Islantia tai Färsaarten kieltä en osaa, enkä grönlantia.

Ruotsi on maailman helpoimpia kieliä oppia, ellei tee siitä asenneongelmaa. Ruotsin voisi mielestäni korvata jollain muullakin kielellä, mutta maailmankuvaansa on typerää rakentaa pelkästään englannin varaan. Ehkä voisi tässä kuitenkin armahtaa niitä, jotka voivat jotenkin todistaa olevansa lukihäiriöisiä tai kielten suhteen vähälahjaisia.

Vierailija
8/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

yhteistyökieli Pohjoismaissa on AINA englanti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin kommunikoitiin ruotsiksi, tai ruotsin ja tanskan sekostuksella. Vähän samaan tapaan kuin suomalaiset kommunikoi virolaisten kanssa. Puhutaan pääosin suomea mutta laitetaan sekaan virolaisia sanoja niin että virolaiset ymmärtävät.

Vierailija
10/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen täysin suomenkielinen entinen nuori (nykyään 30-vuotias) ja kotoisin 100% suomenkieliseltä alueelta.

Opin helposti ruotsin jo lukioaikoina ensin koulussa, katsomalla telkkaria ja sitten kesätöissä. Olen ollut viimeiset 7 vuotta töissä pohjoismaisissa organisaatioissa ja asunut jonkin aikaa Tanskassa. Koskaan en ole puhunut englantia pohjoismaalaisten työkavereiden kanssa enkä matkoilla, vaan osaan ruotsia ja tanskaa, ymmärrän norjaa. Tunnen lukuisia muita ikäisiäni ja nuorempia, joilla on sama tilanne. Islantia tai Färsaarten kieltä en osaa, enkä grönlantia.

Ruotsi on maailman helpoimpia kieliä oppia, ellei tee siitä asenneongelmaa. Ruotsin voisi mielestäni korvata jollain muullakin kielellä, mutta maailmankuvaansa on typerää rakentaa pelkästään englannin varaan. Ehkä voisi tässä kuitenkin armahtaa niitä, jotka voivat jotenkin todistaa olevansa lukihäiriöisiä tai kielten suhteen vähälahjaisia.

Toki jos asuu Tanskassa on suotavaa osata tanskaa.

Mutta maiden välinen yhteistyö tapahtuu käytännössä aina englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin osaan pakkoruotsin peruja hieman ruotsia, mutta koska en ole kieltä tarvinnut kouluajan jälkeen (15 vuoteen)on se pahasti ruosteessa. JOten puhun kyllä englantia ruotsalaisten tai norjalaisten kanssa.

Vierailija
12/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

yhteistyökieli Pohjoismaissa on AINA englanti.

Ei aina. Ja silloin kun on, suomalaiset jäävät aina ulkopuolisia kun skandinaavit puhuvat virallisten kokousten ulkopuolella omilla kielillään keskenään ja suomalainen, joka on vuosia opiskellut ruotsia koulussa ei osaa sanoa mitään... Vaikka on lukenut ruotsia koulussa vuosia ja se olisi maailman helpoin kieli opettelun ja taitojen ylläpidon kannalta.

Vastaaja numero 3

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin kommunikoitiin ruotsiksi, tai ruotsin ja tanskan sekostuksella. Vähän samaan tapaan kuin suomalaiset kommunikoi virolaisten kanssa. Puhutaan pääosin suomea mutta laitetaan sekaan virolaisia sanoja niin että virolaiset ymmärtävät.

ei nykyiset virolaisnuoret ymmärrä suomea! Olet nyt väärällä vuosikymmenellä! Se aikaisempi sukupolvi oppi suomen katsomalla salaa Suomen TV-kanavia. Mutta ei tietenkään enää.

Ihan vastaavasti englanti on nykyään yhteistyökieli Suomen ja Viron välillä kuten se on Suomen ja Ruotsin välilllä.

Vierailija
14/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka on lukenut ruotsia koulussa vuosia ja se olisi maailman helpoin kieli opettelun ja taitojen ylläpidon kannalta.

Vastaaja numero 3

Miten ylläpidät kieltä, jota ei tarvita missään!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhutaan pääosin suomea mutta laitetaan sekaan virolaisia sanoja niin että virolaiset ymmärtävät.

Tämä on kyllä ihan virheellistä tietoa. Ei virolaiset mitenkään yleisesti osaa suomea sillä tasolla, että voisi oikeasti keskustella suomeksi. Ja olisi todella ylimielistä edes olettaa sellaista. Älkää ihmeessä aloittako keskustelua suomella, jos olette Virossa!

Vierailija
16/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka on lukenut ruotsia koulussa vuosia ja se olisi maailman helpoin kieli opettelun ja taitojen ylläpidon kannalta.

Vastaaja numero 3

Miten ylläpidät kieltä, jota ei tarvita missään!


Ai miten? aika helppoa kun ei tarvitse kun avata radio tai tv! Mennä HBL:n tai Expressenin nettisivuille. Ostaa joku ruotsalainen naistenlehti. Tai laivalippu naapurimaahan!

Miten niin ei tarvita missään? Ehkä et tarvitse ruotsia jos olet vaikka Joensuussa kaupan lihatiskillä töissä. Minä taas en tarvitse lukion (lyhyenkään) matematiikan taitoja työ-, enkä yksityiselämässäni. Mutta en silti valita, koska ne kuuluvat yleissivistykseen.

t. Numero 3

Vierailija
17/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka on lukenut ruotsia koulussa vuosia ja se olisi maailman helpoin kieli opettelun ja taitojen ylläpidon kannalta.

Vastaaja numero 3

Miten ylläpidät kieltä, jota ei tarvita missään!


Ai miten? aika helppoa kun ei tarvitse kun avata radio tai tv! Mennä HBL:n tai Expressenin nettisivuille. Ostaa joku ruotsalainen naistenlehti. Tai laivalippu naapurimaahan!

Miten niin ei tarvita missään? Ehkä et tarvitse ruotsia jos olet vaikka Joensuussa kaupan lihatiskillä töissä. Minä taas en tarvitse lukion (lyhyenkään) matematiikan taitoja työ-, enkä yksityiselämässäni. Mutta en silti valita, koska ne kuuluvat yleissivistykseen.

t. Numero 3

Kyllä on aika keinotekoista ylläpitoa, jos pitää ruveta jotain ruotsinkielisiä tv-ohjelmia väkisin katsomaan! Ei ruotsinkieltä tarvita missään oikeassa elämässä.

Vierailija
18/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Miten niin ei tarvita missään? Ehkä et tarvitse ruotsia jos olet vaikka Joensuussa kaupan lihatiskillä töissä. Minä taas en tarvitse lukion (lyhyenkään) matematiikan taitoja työ-, enkä yksityiselämässäni. Mutta en silti valita, koska ne kuuluvat yleissivistykseen.

t. Numero 3

Niin, matematiikan perustaidot kuuluvat yleissivitykseen, mutta ruotsin kielen taito ei. Ruotsi vain yksi pieni ja varsin tarpeeton kieli tuhansien joukosta. Latinan voisi jopa sanoa kuuluvan yleissivistykseen, mutta ruotsi, tuo yksinkertaistettu versio saksasta, ei ikinä.

Vierailija
19/36 |
30.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


Tämä on kyllä ihan virheellistä tietoa. Ei virolaiset mitenkään yleisesti osaa suomea sillä tasolla, että voisi oikeasti keskustella suomeksi. Ja olisi todella ylimielistä edes olettaa sellaista. Älkää ihmeessä aloittako keskustelua suomella, jos olette Virossa!


Kyllä olen keskustellut virolaisten kanssa Virossa suomeksi laittamalla sekaan vironkielisiä sanoja selvennyksen vuoksi. Jotkut ovat vastanneet viroksi mutta olen kyllä napannut oleellisimman tiedon heidän puheestaan. Tallinnassa käytännössä kaikki osaavat suomea, Tartossa vähän vaikeampaa.

Vierailija
20/36 |
01.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka on lukenut ruotsia koulussa vuosia ja se olisi maailman helpoin kieli opettelun ja taitojen ylläpidon kannalta.

Vastaaja numero 3

Miten ylläpidät kieltä, jota ei tarvita missään!


Ai miten? aika helppoa kun ei tarvitse kun avata radio tai tv! Mennä HBL:n tai Expressenin nettisivuille. Ostaa joku ruotsalainen naistenlehti. Tai laivalippu naapurimaahan!

Miten niin ei tarvita missään? Ehkä et tarvitse ruotsia jos olet vaikka Joensuussa kaupan lihatiskillä töissä. Minä taas en tarvitse lukion (lyhyenkään) matematiikan taitoja työ-, enkä yksityiselämässäni. Mutta en silti valita, koska ne kuuluvat yleissivistykseen.

t. Numero 3

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi kuusi