Av-palstan kielellisiä kummallisuuksia
"Alkaako millä luokalla lapsilla englanti?". "Onko palstailijoilla mitä kokemuksia Espoonkruunusta?"
Onko suomen kielessä milloin alettu käyttää tällaista sanajärjestystä?
Kommentit (49)
Vai pitäisikö kysyä "noin puhutaan missä päin..."?
Olen kotoisin Varsinais-Suomesta, mutta asunut pitkään pääkaupunkiseudulla. En tunne ketään joka puhuisi noin.
Ei siihen kiinnitä huomiota, koska puhe on vain hetkessä. Jos puhetta nauhoittaa ja sitä tarkastelee, huomaa, että se ei olekaan niin "sujuvaa" kuin kirjakieli, sen rakenteet ovat hyvin erilaisia.
#2
tavallista, kun verbiä halutaan korostaa enemmän kuin kysymyssanaa.
huomiota, kun aikoinaan 1990-luvulla muutin Lounais-Suomesta Jyväskylään. Eli siellä sitä ainakin viljeltiin enemmän kuin Lounais-Suomessa...
"Sen miehen sukunimi jota kaipaat? :)"
Niin, täällä on muutkin kielioppiasiat hukassa. Jopa ne kaikkein alkeellisimmatkin.
"Sen miehen sukunimi jota kaipaat? :)"
Niin, täällä on muutkin kielioppiasiat hukassa. Jopa ne kaikkein alkeellisimmatkin.
"Sen miehen sukunimi jota kaipaat? :)"
Niin, täällä on muutkin kielioppiasiat hukassa. Jopa ne kaikkein alkeellisimmatkin.
että tuossa kaivattaisiin sukunimeä, olet väärässä. "Joka" viittaa "siihen mieheen", ei "sukunimeen".
#2
että AV:lla käytetty suomen kieli on keskimääräisesti vähintään yhtä hyvää ja usein jopa parempaa kuin muilla suosituilla keskustelupalstoilla.
Jos ei ole ulkomaalaistaustainen tai muuten äidinkieli joku muu kuin suomi.
En ymmärrä miksi joku puhuisi noin. Jos ei ole ulkomaalaistaustainen tai muuten äidinkieli joku muu kuin suomi.
vapaata keskustelua, alat kirjoittaa sitä tarkasti ylös (siis kirjoitat ihan KAIKEN, mitä keskustelijat sanovat taukoineen, epäröimisineen jne.), väitän, että näkemyksesi kielestä muuttuu melkoisesti. Puhuttu kieli on rakenteellisesti aivan erilaista kuin kirjoitettu, koska se ei ole niin suunniteltua eikä siihen myöskään voi palata.
Noita puhutun kielen rakenteita ei välttämättä tunnista, vaikka todennäköisesti käytät niitä itsekin, koska ne tulevat ikään kuin automaattisesti puhetta tuottaessa.
Muuten, aikuisena suomea oppineet eivät välttämättä opi käyttämään monia luonnollisia puhekielen rakenteita, koska kursseilla opetetaan enemmän kirjakielen rakenteita.
#2
#2
"Sen miehen sukunimi jota kaipaat? :)"
Niin, täällä on muutkin kielioppiasiat hukassa. Jopa ne kaikkein alkeellisimmatkin.
että tuossa kaivattaisiin sukunimeä, olet väärässä. "Joka" viittaa "siihen mieheen", ei "sukunimeen".
#2
Mutta et kuitenkaan satu huomaamaan mitään muuta virhettä tuossa virkkeessä?
"Sen miehen sukunimi jota kaipaat? :)"
Niin, täällä on muutkin kielioppiasiat hukassa. Jopa ne kaikkein alkeellisimmatkin.
että tuossa kaivattaisiin sukunimeä, olet väärässä. "Joka" viittaa "siihen mieheen", ei "sukunimeen".
#2
Mutta et kuitenkaan satu huomaamaan mitään muuta virhettä tuossa virkkeessä?
Mun mielestä joku pilkun puuttuminen relatiivilauseen edeltä ei ole kauhean edustava otos siitä, että "täällä" on kielioppiasiat "hukassa", musta siitä ei kannata edes huomauttaa.
Jos viesti on kirjoitettu ymmärettävästi, jollain pilkulla ei ole tällaisessa yhteydessä mitään merkitystä. Virheetöntä yleiskieltä tarvitaan kyllä, mutta keskustelupalstalla tuommoiset asiat ovat melko toissijaisia. Ei kaikkien tarvitse osata kaikkea.
#2
Vai pitäisikö kysyä "noin puhutaan missä päin..."?
Olen kotoisin Varsinais-Suomesta, mutta asunut pitkään pääkaupunkiseudulla. En tunne ketään joka puhuisi noin.
"Puhutaanko noin missä päin Suomea?"
Keski-Suomessa minäkin olen tähän enemmän törmännyt kuin Etelä-Suomessa.
Tuo on minusta aivan kamala tyyli puhua, tosin av:lla nyt tulee jos jonkinmoista "suomea" vastaan...
Itse olen muttanut teininä pois Suomesta ja takaisin tänne viitisen vuotta sitten, ja tuo kaksoiskysymys todellakin särähtää korvaan.
häiritsee, se kun kopioidaan 20 cm pitkä viesti, eikä osata ilman kopiointia vastata.
Joku jopa ensimmäisenä kirjoittajana oli kopioinut ap:n tekstin.
Joskus kopiointi on hyvästä, mutta usein sitä on liikaa.
puheessa aina toisinaan. Olen Varsinais-Suomesta.
Ojensin juuri viime viikolla 9-vuotiastani tuollaisesta lauseesta:-O Tuo on minusta aivan kamala tyyli puhua, tosin av:lla nyt tulee jos jonkinmoista "suomea" vastaan...
Itse olen muttanut teininä pois Suomesta ja takaisin tänne viitisen vuotta sitten, ja tuo kaksoiskysymys todellakin särähtää korvaan.
Se on ihan tavallista suomea. Voi olla, että ulkomailla asuminen on jotenkin vaikuttanut kielikorvaasi.
#2
Vai pitäisikö kysyä "noin puhutaan missä päin..."? Olen kotoisin Varsinais-Suomesta, mutta asunut pitkään pääkaupunkiseudulla. En tunne ketään joka puhuisi noin.
En tiedä, milloin on alettu käyttää.