Englannin kielen sana jota et usko muiden osaavan suomeksi
Kommentit (668)
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 11:35"]
Sibling = sisarus
[/quote]Miksi alapeukkuja? Tuohan on oikea suomennos...
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 23:20"]
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 22:30"]
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 22:26"]
census
[/quote]
Väestörekisteriviranomainen.
[/quote] Census on vaestorekisteri, census taker on viranomainen.
[/quote]
Census on väestörekisteri toimielin, eli tarkoitin viranomaisella määriteltyä virallista toimielintä (Jota se ainakin minun ymmärryksen mukaan ensisijassa tarkoittaa). Census taker on väestönlaskija, joka ainakin briteissä taitaa olla yleensä ulkopuoliseltä yritykseltä ostettu palvelu.
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 21:03"]
cabable - puutteelliset selitykset sanakirjassa, ei löydy englanti-saksa sanakirjasta mutta enkun selityssanakirjasta löytyy. Myöskään ruotsiksi oikein löydy tota sanaa mutta eikös suomessa ole, että on kabaabeli tekemään jotakin eli kait te snaiaatte.
[/quote]
Joopa joo. Vai ei ruotsista löydy tuota sanaa. Sana on ruotsiksi "kapabel", josta tuo suomen slangisanakin on väännös! Suomeksi sana on "kykenevä".
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 22:26"]
census
[/quote]
Väestölaskenta.
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 02:14"]
Saatchi
[/quote]
Heh. Nigella Lawsonin rikas pahoinpitelevä ex-aviomies. Myös hänen perustamansa mainostoimisto. ;)
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 12:25"]
rocket, ei raketti vaan syötävää
[/quote]
Tämän nyt kaikki, jotka tekevät ruokaa, tietävät. Suomeksi "rucola" tai "sinappikaali". Italialainen alkuperäinen sana on "ruccola".
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 22:03"]
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 21:52"]
Fulminate
fortitude
chastise
invigorate
[/quote]
Kaikki liittyy av: keskustelutyyliin.
Fulminate=verbaalinen hyökkäys
fortitude=itsevarmuus jossain tekemisessä, kuten oman virheellisenkin väitteen puolustamisessa
chastise=toisen täysi mollaaminen, kääntyy suoraan myös ruoskimiseksi tai vastaavaksi
invigorate=kannustamista
[/quote]
Hyvät vastaukset =D
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 11:49"]
Clandestine
[/quote]
Salainen. Voi tietenkin löytyä parempikin suomennos, mutta suunnilleen tuota se tarkoittaa, esimerkiksi salaisia operaatioita.
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 11:57"]
Mikä englanninkielen sana tarkoittaa arkkitehtuurissa sellaista koristetta mikä menee rakennuksen ulkoseinän ympäri, hieman samaan tapaan kuin tapettiin laitettava "boordi"?
Tämä sana oli Albert Speerin muistelmien englanninkielisessä käännöksessä mutta en millään muista mikä se oli.
[/quote] border
Tardis. Tunnet sen ehkä erisnimenä, mutta sitä voidaan käyttää myös yleisemmässä merkityksessä.
[quote author="Vierailija" time="16.02.2014 klo 12:17"]
[quote author="Vierailija" time="16.02.2014 klo 12:11"]
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 19:13"]
[quote author="Vierailija" time="15.02.2014 klo 19:11"]
Fender bender
[/quote] kolari jossa on puskuri vahingoittunut
[/quote]
Eli suomeksi peltikolari?
[/quote]
Muuten, mutta peltikolarissa voi syntyä merkittävääkin vahinkoa. Fender benderillä ilmaistaan tapahtuman mitättömyyttä.
[/quote] Fender=puskuri. Pieni kolari jossa ovi on mennyt ruttuun ei ole koskaan fender bender. Se on aina kolari jossa ajetaan toiseen kiinni pituussuunnassa.
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 20:21"]
[quote author="Vierailija" time="14.02.2014 klo 20:18"]
Olis kiva kuulla, onko teillä muilla vastaajilla alan koulutusta vai muuten vaan harrastuneisuutta? Itse olen kauan sitten valmistunut fm, filologi siis.
[/quote]
No mä oon suomentaja, mutta kyllähän se sanasto karttuu muutenkin, jos asuu englanninkielisessä maassa, lukee paljon tai katselee telkkaria.
[/quote]
Joo. Ja nuorilla pelaaminen lisää rutkasti sanavarastoa. Vaikka itse olin aikoinani lukion paras englannissa (10/L) ja seuraan jatkuvasti englanninkielisiä medioita, niin 14-poikani pääsee usein yllättämään sanoilla ja sanonnoilla, joista en ole koskaan kuullutkaan....