RUMIN tietämäsi nimi?
Voi siis olla naisen joko naisen tai miehen, ja joko suomalainen tai ulkomaalainen.
Tuli mieleen, kun itse en ole koskaan tajunnut nimeä Mackenzie/Mckenzie. Se näyttää rumalta, kuulostaa rumalta eikä sovi etunimeksi. (Kiitos kun sain avautua)
Kommentit (1545)
Ia, Moa, Nea, Tua. Yöks. Ovat pienten jyrsijöiden nimiä, hamsterin tai marsujen, ei ihmisten.
Maxiimus, tulee mieleen virolainen rekkakuski.
Vierailija kirjoitti:
Olavihan on tosi kaunis nimi! Tuija on kamala.
Minusta Tuire on aika paha. Eikä myöskään Anu hääppönen ole, jos sen jälkeinen sana alkaa s:llä.
KAikki nimet missä on C (nico, rebecca, janica), Jorma, Rasmus, Roni, Jonne, Tarja, Pirjo
Vierailija kirjoitti:
Urpo on ihan jees kokkareille mutta tavikselle kirosana.
Lapsia on ristitty Urpoiksi aikana, jolloin ei vielä tyhmästä ihmisestä käytetty sanaa urpo.
Jos nykyään joku ristii lapsensa Urpoksi, niin siksi että haluaa kostaa oman kurjan lapsuutensa omalle pojalleen.
Ei Hjördis oikeasti ole ruma nimi, kun se lausutaan kepeästi laulavalla riikinruotsilla Hjuurdis...
Ja älytön Phyllis lausutaan kuitenkin Filis... 😃
Ottakaapa suomalainen ruotsinkielinen nimipäiväallakka kouraan. Sitä ei voi montaakaan sivua kerrallaan pahoinvoimatta lukea.
Hilding, Gunvald, Hampus, Thorbjörn....
Vierailija kirjoitti:
Ei Hjördis oikeasti ole ruma nimi, kun se lausutaan kepeästi laulavalla riikinruotsilla Hjuurdis...
Ja älytön Phyllis lausutaan kuitenkin Filis... 😃
No ei todellakaan, vaan lausutaan "jöördis", ei ruotsissa ö miksikään u:ksi muutu.
Verna, joka kuulostaa joltain veren ja pernan risteytykseltä. Jokatapauksessa tulee sisäelimet mieleen.
Vierailija kirjoitti:
Ottakaapa suomalainen ruotsinkielinen nimipäiväallakka kouraan. Sitä ei voi montaakaan sivua kerrallaan pahoinvoimatta lukea.
Hilding, Gunvald, Hampus, Thorbjörn....
Hampus kasvatti hamppua.
Vierailija kirjoitti:
Ia, Moa, Nea, Tua. Yöks. Ovat pienten jyrsijöiden nimiä, hamsterin tai marsujen, ei ihmisten.
Maxiimus, tulee mieleen virolainen rekkakuski.
Nea on ok.
Monet turkkilaisnimet on aivan kamalia, esim. Gülşen, Gökçe ja Övünç (lausutaan Gylshen, Göktshe ja Övyntsh), kaikki on tytön nimiä. Niillä on monesti joku runollinen ja hieno merkitys, esim, Gökçe tarkoittaa "taivaallista" ja on turkkilaisen muinaisuskonnon taivaan jumalattaren nimi. Sukunimet on myös aina merkitykseltään hienoja, joku tyyliin "aamuinen ruusutarha", mutta se sanana kuulostaa joltain yskäkohtaukselta.
Skandinaavisissa kielissä ö ei ole ruma äänne, kuten suomessa.
PERTSA
kenen mielestä tämä on koskaan ollut hyvä idea?
Jos pitäisi valita Moan ja Övüncin välillä, se olisi vaikeaa.
Ronja on ruma.
Kaikki nimet joissa R, ei ole mieleen.