Sanonta tai sananlasku, jonka merkitys ei ole sinulle auennut?
Kommentit (143)
Tai niin on kuin jäitä polttelisi, tarkoittaa että jokin on hankalaa tai menee huonosti.
Tuosta wikipedian linkistä löytyi muutama hyvä esimerkki siitä miten kyseistä sanontaa käytetään väärin. Se selittää varmaan yleisen hämmennyksen. Huh, itsekin pidin tätä sanontaa ristiriitaisena. Hyvä kun sekin selvisi. :D
Vasten/vastoin parempaa tietoa tarkoittaa, että tekee jotain vaikka tietaa paremmin. Eli tietää mikä on oikein mutta tekee väärin.
Tarkoittaako se, että "vaikka tietää paremmin" vai "koska ei tiedä miten asia oikeasti on"?
Jälkimmäistähän tuo tarkoittaa.
Täällä täytyy monen olla joko poikkeuksellisen tyhmiä tai provota. Ei noin hölmöjä ihmisiä ole.
Olen eri mieltä.
se tarkottaa, että poikkeus vahvistaa säännön _olemassaolon_. Eli välttämättä ei tule ajatelleeksi jonkin asian olevan säännönmukainen, ennen kuin tulee poikkeus, jonka tapahtuessa huomaan säännön olevan olemassa.
... mutta eikö se loogisesti ja täsmällisesti mene niin, että poikkeus hävittää säännön? Typerä sanonta.
ei.. Sääntö ei välttämättä ole mikään ehdoton juttu että niin tapahtuu aina, vaan _yleensä_. Ja sitäkään ei tajua ennen kuin vasta sitten kun tapahtuukin jotenkin toisin. Eli silloin vasta vahvistuu se, että sääntö oli olemassa.
saatte kivittää minua, jos joku on jo huomauttanut samasta asiasta. ansaitsen sen, kun laiska kerran olen. olen käsittänyt, että tämä nimenomainen sananlasku olisi käännösvirhe ja alkuperäinen sananlasku onkin mennyt niin, että poikkeus kumoaa säännön. joku tämän taisi tällä foorumilla aikoinaan vinkata ja linkittää jopa johonkin artikkeliinkin aiheesta.
en ole varma alkuperäisestä tarkasta sananmuodosta, mutta jotakuinkin noin se olisi ollut.
se tarkottaa, että poikkeus vahvistaa säännön _olemassaolon_. Eli välttämättä ei tule ajatelleeksi jonkin asian olevan säännönmukainen, ennen kuin tulee poikkeus, jonka tapahtuessa huomaan säännön olevan olemassa.
... mutta eikö se loogisesti ja täsmällisesti mene niin, että poikkeus hävittää säännön? Typerä sanonta.
ei.. Sääntö ei välttämättä ole mikään ehdoton juttu että niin tapahtuu aina, vaan _yleensä_. Ja sitäkään ei tajua ennen kuin vasta sitten kun tapahtuukin jotenkin toisin. Eli silloin vasta vahvistuu se, että sääntö oli olemassa.saatte kivittää minua, jos joku on jo huomauttanut samasta asiasta. ansaitsen sen, kun laiska kerran olen. olen käsittänyt, että tämä nimenomainen sananlasku olisi käännösvirhe ja alkuperäinen sananlasku onkin mennyt niin, että poikkeus kumoaa säännön. joku tämän taisi tällä foorumilla aikoinaan vinkata ja linkittää jopa johonkin artikkeliinkin aiheesta.
en ole varma alkuperäisestä tarkasta sananmuodosta, mutta jotakuinkin noin se olisi ollut.
vaan sananmukaisesti koettelee sitä. Siis itse alkuperäisen sananlaskun tarkassa käännöksessä. Se voi kuitenkin olla hienovaraisempi ilmaus kumotusta säännöstä, eli itse sananvalinta voi olla sävyltään ironinen.
Niin ja pitäisi olla päivänselvää että jos joku toimii vastoin parempaa tietoa hän toimii väärin siitäkin huolimatta että tietäisi kyllä toimia paremmin. Siksi sanavalinta 'vastoin' tai 'vasten'. Jos toimii tahattomasti väärin, toimii 'ilman' parempaa tietoa, ei omaa ymmärrystään vastoin/vasten.
suu auki luen kun joku ei tiedä näitä... todella noloa!
huulipunaa/vaatetta tms. ennen kuin on rahat kädessä. Tai ei kannata mennä sanomaan itseään irti tylsästä duunista ennen kuin on uusi työ tiedossa. Siis ei parane hätiköidä.
Ymmärrän, mitä sillä tarkoitetaan, mutta tuo kielikuva on mulle mysteeri. Mistä moinen, kun nimen omaan pitäisi nuolaista ennen kuin tipahtaa, muuten on liian myöhäistä. Vai mitä asiaa voi muka nuolaista sen jälkeen kun on tipahtanut?
Parempi kielikuva kaikessa tönkköydessäänkin olis joku: "Älä syö leipää ennen kuin se on kunnolla paistettu" jos halutaan tarkoittaa sitä, että ei saa hätiköidä ennen kuin asiat on varmoja.
se menee,... hän itse siihen lankeaa
ja todellakin niin että vaikka lampaat söis.
mitä tarkoittaa esim. sakkia kuin pipoa ja itku pitkästä ilosta?
se tarkottaa, että poikkeus vahvistaa säännön _olemassaolon_. Eli välttämättä ei tule ajatelleeksi jonkin asian olevan säännönmukainen, ennen kuin tulee poikkeus, jonka tapahtuessa huomaan säännön olevan olemassa.
... mutta eikö se loogisesti ja täsmällisesti mene niin, että poikkeus hävittää säännön? Typerä sanonta.
ei.. Sääntö ei välttämättä ole mikään ehdoton juttu että niin tapahtuu aina, vaan _yleensä_. Ja sitäkään ei tajua ennen kuin vasta sitten kun tapahtuukin jotenkin toisin. Eli silloin vasta vahvistuu se, että sääntö oli olemassa.saatte kivittää minua, jos joku on jo huomauttanut samasta asiasta. ansaitsen sen, kun laiska kerran olen. olen käsittänyt, että tämä nimenomainen sananlasku olisi käännösvirhe ja alkuperäinen sananlasku onkin mennyt niin, että poikkeus kumoaa säännön. joku tämän taisi tällä foorumilla aikoinaan vinkata ja linkittää jopa johonkin artikkeliinkin aiheesta.
en ole varma alkuperäisestä tarkasta sananmuodosta, mutta jotakuinkin noin se olisi ollut.
vaan sananmukaisesti koettelee sitä. Siis itse alkuperäisen sananlaskun tarkassa käännöksessä. Se voi kuitenkin olla hienovaraisempi ilmaus kumotusta säännöstä, eli itse sananvalinta voi olla sävyltään ironinen.Niin ja pitäisi olla päivänselvää että jos joku toimii vastoin parempaa tietoa hän toimii väärin siitäkin huolimatta että tietäisi kyllä toimia paremmin. Siksi sanavalinta 'vastoin' tai 'vasten'. Jos toimii tahattomasti väärin, toimii 'ilman' parempaa tietoa, ei omaa ymmärrystään vastoin/vasten.
'Vasten' tai 'vastoin parempaa tietoa' tarkoittaa tässä sanonnassa, että parempaa tietoa ei ole käytössä. Kielikorva sanoo nykysuomalaiselle toisin, mutta se ei muuta sitä faktaa, että sanontaa käytetään ns. väärässä merkityksessä ja sitä se tarkoittaa. Valitan.
mutta MIKSI siinä on se pipo? Onko sillä joku muu merkitys kuin myssy? Väkeä kuin myssyä? Mihin kyseinen sanonta siis perustuu?
mitä tarkoittaa esim. sakkia kuin pipoa ja itku pitkästä ilosta?
se tarkottaa, että poikkeus vahvistaa säännön _olemassaolon_. Eli välttämättä ei tule ajatelleeksi jonkin asian olevan säännönmukainen, ennen kuin tulee poikkeus, jonka tapahtuessa huomaan säännön olevan olemassa.
... mutta eikö se loogisesti ja täsmällisesti mene niin, että poikkeus hävittää säännön? Typerä sanonta.
ei.. Sääntö ei välttämättä ole mikään ehdoton juttu että niin tapahtuu aina, vaan _yleensä_. Ja sitäkään ei tajua ennen kuin vasta sitten kun tapahtuukin jotenkin toisin. Eli silloin vasta vahvistuu se, että sääntö oli olemassa.saatte kivittää minua, jos joku on jo huomauttanut samasta asiasta. ansaitsen sen, kun laiska kerran olen. olen käsittänyt, että tämä nimenomainen sananlasku olisi käännösvirhe ja alkuperäinen sananlasku onkin mennyt niin, että poikkeus kumoaa säännön. joku tämän taisi tällä foorumilla aikoinaan vinkata ja linkittää jopa johonkin artikkeliinkin aiheesta.
en ole varma alkuperäisestä tarkasta sananmuodosta, mutta jotakuinkin noin se olisi ollut.
vaan sananmukaisesti koettelee sitä. Siis itse alkuperäisen sananlaskun tarkassa käännöksessä. Se voi kuitenkin olla hienovaraisempi ilmaus kumotusta säännöstä, eli itse sananvalinta voi olla sävyltään ironinen.Niin ja pitäisi olla päivänselvää että jos joku toimii vastoin parempaa tietoa hän toimii väärin siitäkin huolimatta että tietäisi kyllä toimia paremmin. Siksi sanavalinta 'vastoin' tai 'vasten'. Jos toimii tahattomasti väärin, toimii 'ilman' parempaa tietoa, ei omaa ymmärrystään vastoin/vasten.
'Vasten' tai 'vastoin parempaa tietoa' tarkoittaa tässä sanonnassa, että parempaa tietoa ei ole käytössä. Kielikorva sanoo nykysuomalaiselle toisin, mutta se ei muuta sitä faktaa, että sanontaa käytetään ns. väärässä merkityksessä ja sitä se tarkoittaa. Valitan.
jos kielikorva on kunnossa niin ymmärtää tämänkin sanonnan oikein. Valitan.
"Kuin jäitä polttelisi"
Kun homma ei oikein suju, menee huonosti.
se tarkottaa, että poikkeus vahvistaa säännön _olemassaolon_. Eli välttämättä ei tule ajatelleeksi jonkin asian olevan säännönmukainen, ennen kuin tulee poikkeus, jonka tapahtuessa huomaan säännön olevan olemassa.
... mutta eikö se loogisesti ja täsmällisesti mene niin, että poikkeus hävittää säännön? Typerä sanonta.
ei.. Sääntö ei välttämättä ole mikään ehdoton juttu että niin tapahtuu aina, vaan _yleensä_. Ja sitäkään ei tajua ennen kuin vasta sitten kun tapahtuukin jotenkin toisin. Eli silloin vasta vahvistuu se, että sääntö oli olemassa.saatte kivittää minua, jos joku on jo huomauttanut samasta asiasta. ansaitsen sen, kun laiska kerran olen. olen käsittänyt, että tämä nimenomainen sananlasku olisi käännösvirhe ja alkuperäinen sananlasku onkin mennyt niin, että poikkeus kumoaa säännön. joku tämän taisi tällä foorumilla aikoinaan vinkata ja linkittää jopa johonkin artikkeliinkin aiheesta.
en ole varma alkuperäisestä tarkasta sananmuodosta, mutta jotakuinkin noin se olisi ollut.
vaan sananmukaisesti koettelee sitä. Siis itse alkuperäisen sananlaskun tarkassa käännöksessä. Se voi kuitenkin olla hienovaraisempi ilmaus kumotusta säännöstä, eli itse sananvalinta voi olla sävyltään ironinen.Niin ja pitäisi olla päivänselvää että jos joku toimii vastoin parempaa tietoa hän toimii väärin siitäkin huolimatta että tietäisi kyllä toimia paremmin. Siksi sanavalinta 'vastoin' tai 'vasten'. Jos toimii tahattomasti väärin, toimii 'ilman' parempaa tietoa, ei omaa ymmärrystään vastoin/vasten.
'Vasten' tai 'vastoin parempaa tietoa' tarkoittaa tässä sanonnassa, että parempaa tietoa ei ole käytössä. Kielikorva sanoo nykysuomalaiselle toisin, mutta se ei muuta sitä faktaa, että sanontaa käytetään ns. väärässä merkityksessä ja sitä se tarkoittaa. Valitan.
kohti, päin. esim. Joukkue pelasi ensimmäisen puoliajan vasten aurinkoa. Soutaa vasten tuulta, tuulta vasten. Katsoa vasten aurinkoa. Suoraan vasten silmiä loistava valo. 6. jonkin vastaisesti, vastoin jotakin. esim. Tehdä jotakin vasten tahtoaan. Vasten tahtoaankin [= vastentahtoisesti, vaikka se oli vastenmielistä] hänen oli myönnettävä olleensa ääliö. Vasten parempaa tietoa.
Ymmärrän, mitä sillä tarkoitetaan, mutta tuo kielikuva on mulle mysteeri. Mistä moinen, kun nimen omaan pitäisi nuolaista ennen kuin tipahtaa, muuten on liian myöhäistä.
Siinä eläin odottelee jonkun herkun tipahtamista suuhunsa(olisiko hunajaa). Nuolaisee ennen kuin tipahtaa, eli ei ole mitään nuolaistavaa. Se herkku tippuu vasta myöhemmin. Olisi siis pitänyt nuolaista vasta sitten kun se ruoka on jo tipahtanut ylhäältä ja valuu kielelle.
Se, mikä tässä ketjussa ihmetyttää on se, että jotkut luulevat että ei muka tajuta mitä sanonta kuvainnollisesti tarkottaa. Sehän on yleensä selvää. Usein ongelmana on se mistä sanonta on tullut. Luulen että jotkut kysyjien tyhmyyttä taivastelevat eivät juuri tätä tajua.
noista kysymyksistä, niin tajuaa kyllä että kysyjä ei ymmärrä sanonnasta hölkäsen pöläystä, varsinkaan sitä kuvainnollista merkitystä. Joku on tajunnut varsinaisen merkityksen muttei sen, mitä sillä muka haetaan. Eikö ole selvää että kauraa kylvämällä saa kauraa???? jne. Useimmista toki näkee että halutaan tietää sanonnan alkuperästä tai jostain muusta yksityiskohdasta eikä merkityksestä.
Noloja ihmisiä ne, jotka eivät tajua mitä toinen tajuaa. Vielä nolompia ne, jotka eivät oikeasti tajua näitä sanontoja. Nehän tajuaa jo maalaisjärjellä, tiedä sitten missä tynnyrissä on elämänsä viettänyt jos ei yksinkertaisia sanontoja ymmärrä. 0/5 heille.
parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
pivo= tasku
Eli parempi saalis on yksi pyy taskussa kuin kymmenen oksalla eli vielä saamatta/ epävarmaa saako koskaan.
Ja saalishan voi luonnollisesti olla mikä tahansa, pyy on vain vertaus.
mutta melkein.
Meille opetettiin koulussa että pivo on vanhaa murretta ja tarkoittaa kämmentä tai tuota "kuoppaa" keskellä kämmentä.
Ihmeen sitkeä myytti tuo, että rikkaita verotetaan suhteessa vähemmän.
Mä oon ajatellut, ettei kettu yltä niihin marjoihin. Mutta pihlajanmarjathan ON niin pahan makuisia, ettei niitä voi syödä, joten missä on pointti.
Jossain vaiheessa on "suomentuneet" pihlajanmarjoiksi.
Suomennokselle on tapahtunut paha moka, kun on viinirypäleet on käännetty pihlajanmarjoiksi.
Pointti on juuri tuo ettei se kettu yletä niihin. Kettu siis sanoo pihlajanmarjoja happamiksi, vaikka ei edes tiedä miltä ne maistuvat. Yrittää siis esittää ettei edes halua pihlajanmarjoja vaikka oikeasti toki haluaa, muttei vain voi niitä saada.
Ja jälleen puhutaan vertauskuvilla, pointtina tässä on kateus.
Vasten/vastoin parempaa tietoa tarkoittaa, että tekee jotain vaikka tietaa paremmin. Eli tietää mikä on oikein mutta tekee väärin.