Miksi ihmeesssä lastentarhanopettajia tätitellään?
Tuo tätiksi kutsuminen sorahtaa aina kyllä tosi pahasti korvaan. Kutsuttako te esim. lääkäreitä sairaalantäteiksi, luokanopettajia kouluntäteiksi ja insinöörejä it-sediksi?
Samoin kun edellämainitut ammatit, myös lastentarhanopettajat opiskelevat yliopistossa, ja ovat varhaiskasvatuksen rautaisia ammattilaisia - ei mitään "tätejä". Kutsukaa heitä mielummin heidän omilla nimillään, tai sitten vaan opettajiksi. Kiitos!
Kommentit (55)
16-vuotiaana nuori lapsi kutsui mua tädiksi.
vaan lastentarhanopettajia. Oikeampi nimitys olisi päiväkodin ohjaaja.
Kyllä ne ovat samanlailla opettajia kuin luokanopettajat, aineopettajat, jne. Samalla tavalla lastentarhanopettajat ovat opiskelleen opettajankoulutuslaitoksessa kuin muutkin opettajat. Eihän luokanopettajiakaan kutsuta koulun tädeiksi tai ohjaajiksi, vai kutsutaanko????Lto on kandi, oikea opettaja on maisteriksi asti opiskellut ja suorittanut pedagogiset opinnot. Jos haluaa tulla kutsutuksi opettajaksi, pitää varmaan opiskella opettajaksi.
Osa Lto:sta on juuri maisterintutkinnon suorittaneita opintoja heillä on saman verran kuin luokanopettajilla. Myös kanditasoisilla lto:lla on pedagogisia opintoja saman verran kuin luokanopella. (Lastentarhanopettajan ja monikulttuurisen lastentarhanopettajan koulutuksissa suoritettavaan kasvatustieteen kandidaatin tutkintoon on 1.8.2005 lähtien sisältynyt 35 opintopistettä opettajan pedagogisiin opintoihin (60 op) kuuluvia opintoja.Lähde: Helsingin yliopiston nettisivut).
Apua. Mitä sä oikein selität? Lastentarhanopettajat opiskelee yliopistossa, opettajankoulutuslaitoksella kasvatustieteen kandidaateiksi tai maistereiksi ja sä haluat kutsua lastentarhanopettajaa päiväkodin ohjaajaksi. Kerrassaan hupaisaa :D
On kyllä totta, että toi lastentarhanopettaja-nimi on hankala ja muutenkin vähän kummallinen, kun nykyisin puhutaan muuten päiväkodeista. Tosin päiväkodinopettaja ois ihan yhtä hankala käyttää arkikielessä. Mutta opettajia lastentarhanopettajat silti on!
että täti-nimitys on mitä soveliain heitä koskien.
Niin... Luokanopettajat opiskelevat maistereiksi, mutta heilläkin arkikielessä tuo "luokan" pudonnut pois. Se, ettei lastentarhanopettajat välttämättä ole maistereita ei tarkoita sitä, että he eivät olisi opettajia.
On totta, että päiväkodeissa henkilökunta on ikääntyvää, mutta ei siellä yliopistossa vanhanaikaiseksi opiskella. Se kunnioitus, mikä tosta sun viestistä huokuu ei välttämättä toimi minään iloisena kutsuhuutona uusille vähemmän vanhanaikaisille lastentarhanopettajille ja lastenhoitajille, joita tarvittaisiin päiväkoteihin lisää.
"Mä olen oikein mielelläni
kaupan täti!"
Olisitko vielä mielelläsi kaupan täti, vaikka olisit opiskellut esim. elintarvikemyyjäksi korkeakoulussa?
kun heistä nyt yleensä puhutaan lapsille, ja lapsille halutaan tarjota yleispätevä nimitys ihmisistä jotka heitä pk:ssa hoitavat.
Sanotaan esim., että sano hoitajalle jos palelee ulkona, tai sano tädille jos ...
Silloin jos tietystä hoitajasta puhutaan, niin käytetään nimiä, tai jos ei tiedetä/muistetea nimeä (jos uusi hoitaja) niin silloin kuvaillaan hoitajaa jotenkin, esim. se silmälasipäinen hoitaja tai se punatukkainen hoitaja...
En minä ainakaan muista kaikkien päiväkodin työntekijöiden ammattinimiketta tai koulutusta. Tiedän kyllä että siellä on lastentarhanopettajia, lastenhoitajia ja sosiologeja (tai jotain vastaavia), jotka kaikki hoitavat lapsia. Toimenkuvassa heillä varmaan on erilaisia painotuksia, mutta niistä minä en tiedä.
Osa varmasti vetää herneet nenään jos kaikkia aletaan kutsumaan opettajiksi.
"No ei lto:t ole ihan luokanopettajaan rinnastettavissa
Tai ei kyllä alkuunkaan. Koulutusta ei ole juurikaan enempää kuin lähihoitajilla, joten ihan hyvin heitä voi täditellä."
Luokanopettajat ovat suorittaneet 300 opintopistettä ja lastentarhanopettajat 180 opintopistettä (maisterit 300 op). Lastentarhanopettajankoulutus on korkeakoulututkinto toisin kuin lähihoitajankoulutus.
Tädit itse tädittelevät itseään. Joten mikäpäs siinä.
Koska minä en ole mikään täti se tädittely ärsyttää. Olen "Maija", opettaja tai vaikka hoitaja, mutten mikään täti. Ja julkisilla paikoilla olen joko nainen, rouva tai vaikkapa tyttö, mutten täti. Ainoa, jolle olen täti on kummityttöni ja hänkin onneksi kutsuu minua nimelläni. Ja kutsutteko te tädittelijät esim. sairaalassa kaikkia naispuolisia työntekijöitä tädeiksi, jos ette tiedä ovatko he esim. sairaanhoitajia/lääkäreitä/fysioterapeutteja, jne? Mitens synnytyslaitoksella, ovatko kätilöt ja lääkärit ja sairaanhoitajat myös kaikki tätejä??
että voit hakea paperia ja kyniä naiselta (joka voi olla vaikka lääkäri, hoitaja tai kanslisti), sanon kyllä mieluummin että voi hakea paperia kyniä tädiltä.
Joskus puhun alle kouluikäiselle lääkäritädista tai lääkärisedästä, tai vaikka poliisisedästä.
Täti ja setä termejä käytän vain puhuessani alle kouluikäisen lapsen kanssa. Ihan siitä syystä että ovat lapselle helppotajuisia.
Itseasiassa on normaalia puhua lapselle 'lapsenkieltä', eli sellaista kieltä jota hän ymmärtää.
Onko heillä pedagogisia opintoja?
Täti on siis ylipäätään nainen eikä pelkästään sukulaisuutta ilmaiseva nimitys.
naisia rouvitellaan. Päiväkodin työntekijöitä ja alakoulun (naispuolisia) opettejia kutsutaan neitiä vastaavalla nimityksellä, iästä riippumatta.
Suomen kieleen rouvittelu ei oikein tunnu sopivan, joten täti on sopivan neutraali ilmaus vieraammille naisille. 'Nainen' on persoonaton ja ehkä vähän loukkaavakin, samoin tytöttely on erittäin alentavaa kielenkäyttöä, jos on selvästi aikuinen nainen kyseessä.
osa voi olla lastenhoitajia tai ihan vaan kouluttamattomia tuuraajiakin.
Joka tapauksessa nimitys "tarhantäti" ei ole halventava, vaan tuttavallinen.
Kun kyse on pienestä lapsesta, hänelle aikuiset naiset ovat enimmäkseen "tätejä", jos "tädin" ammattiasema, nimi tai siviilisääty ei ole tiedossa. Tai jos puhutaan kokonaisuudessaan tietyn paikan työntekijöistä tai yleisellä tasolla kaikista päiväkodeissa työskentelevistä aikuisista.
Kyllä minä tädittelen PIENELLE lapselle puhuessani myös muita aikuisia naisia, jos en siis tiedä ko. henkilön nimeä, ammattia tms. Täti on turvallinen aikuinen, johon voi suhtautua luontevasti - se on se implisiittinen viesti sanassa "täti".
Jos sinusta "täti" = vähäarvoinen, naurettava nainen, niin se on ap ihan sun omien korvien välissä se...
tai sitten tädittelisivät, mutta meidän lapsen päiväkodissa tädit ovat opettaneet, että heitä kutsutaan nimellä AIKUINEN. Siis, oikeasti Anne aikuinen. Lapset istuvat keinussa ja huutavat aikuineeeen aikuineeen tule antamaan vauhtia. On kyllä teennäistä. Aikuinen, ei ole mikään kutsumasana, tytöistä voi sanoa tytöt, tädeistä tädit, ei kai siinä mitään ihmeellistä ole, jos ei kutsu ketään tiettyä tai ei muista ko henkilön nimeä.
Joka tapauksessa nimitys "tarhantäti" ei ole halventava, vaan tuttavallinen. Kun kyse on pienestä lapsesta, hänelle aikuiset naiset ovat enimmäkseen "tätejä", jos "tädin" ammattiasema, nimi tai siviilisääty ei ole tiedossa. Tai jos puhutaan kokonaisuudessaan tietyn paikan työntekijöistä tai yleisellä tasolla kaikista päiväkodeissa työskentelevistä aikuisista. Kyllä minä tädittelen PIENELLE lapselle puhuessani myös muita aikuisia naisia, jos en siis tiedä ko. henkilön nimeä, ammattia tms. Täti on turvallinen aikuinen, johon voi suhtautua luontevasti - se on se implisiittinen viesti sanassa "täti". Jos sinusta "täti" = vähäarvoinen, naurettava nainen, niin se on ap ihan sun omien korvien välissä se...
Ei pienelle lapselle puhuta ammattinimikkein, vaan käytetään puhuttelua, josta lapsi ymmärtää, että puhutaan aikuisesta naisesta. Jossain kielessä se puhuttelu on madam, toisessa fröken, kolmannessa frau... Meillä täällä Suomessa se on täti. Kestä se ap kuin aikuinen ihminen, sinähän tässä ketjussa paljastut lapselliseksi ja huonosti sivistyneeksi kun et ymmärrä mitään eri kielenkäyttötapojen ja -tilanteiden päälle.
Ja toisekseen olen kanssasi samaa mieltä. En tädittele ketään. Meillä ihmisiä puhutaan nimillä tai sitten ihan tyttöinä, poikina, naisina ja miehinä. Josksu rouvina ja herroinakin. Esim. avaapa rouvalle ovi.
Ja toisekseen olen kanssasi samaa mieltä. En tädittele ketään. Meillä ihmisiä puhutaan nimillä tai sitten ihan tyttöinä, poikina, naisina ja miehinä. Josksu rouvina ja herroinakin. Esim. avaapa rouvalle ovi.
Totta, tietysti tädin on oikea muoto!
Ja sama logiikka pätee toki kaikkiin ihmisiin - en kutsu kettän tädiksi, paitsi oikeita tätejäni tietysti :) Lastentarhanopettajia täditellään ihan yleisesti, ihan kuin se olisi jokin ammattinimike päiväkodissa työskenteville opettajille.
että he ovat kielellisesti niin rajoittuneita, että eivät osaa käyttää muita sanoja ihmisistä lapsille puhuessaan. He eivät löydä sellaisia sanoja, kuten myyjä puhumattakaan pidemmistä sanoista kuten "terveydenhoitaja" tai "lastentarhanopettaja".
Toisekseen jostain syystä he aliarvioivat lapsen älyn ja kielenkehityksen ja kuvittelevat, että lapsille olisi ylivoimaista erottaa eri-ikäiset ihmiset ja siksi heille pitää puhua vain tädeistä edustamassa koko naissukupuolta. Tästä toki onkin tuloksena se, että lapset tädittelevät ihmisiä vielä ekaluokkalaisina, kun omat lapseni ovat erottaneet tytöt ja naiset jo kolmevuotiaina.
Kolmas syy on se, että jostain syystä neutraaliin "nainen"-sanaan liittyy heillä jotain omitusia, ilmeisesti pervoja konnotaatioita, joten he haluavat välttää sitä sanaa.
Jos tasavallan presidenttikin nimittää itseään tädiksi, niin kai sen sanan kestävät muutkin.