Millainen ihminen käyttää sanoja kera ja tykö?
Kommentit (68)
toinen, joka pääsee Mensaan ihan takuulla!
Jos et ole idiootti juntti, miksi tarkoituksellisesti haluaisit että ihmiset sinua sellaisena pitävät?
mut nakit muusilla toimii myös oikein hyvin.
Se on ihan oikeaa suomen kieltä, eikä todellakaan kerro ihmisen ÄO:sta mitään.
t. toinen ketjun kielenkääntäjistä
tai ihan vaan nakit ja muusi toinen, joka pääsee Mensaan ihan takuulla!
tai iah vaan maalainen, jolla on murre.
muka-hienostelija: söimme mansikoita kermvaahdon kera. Tai karppaaja (joka on muuten ihan oma ÄO-ryhmänsä) mudcake kera kermavaahdon
Yleensä tätä sanaa käytetään juuri ruuan yhteydessä, kun halutaan kertoa miten upea menyy vieraille oli jälleen kerran.uskovainen ja maalainen: antakaa lasten tulla Jumalan tykö. Miettiköön tykönänsä. Tulukaa meille tykö. Tekkee ittensä tykö.
Tiedätkös että myös kaupunkilaisilla on murre ja myös kaupungeissa käytetään noita sanoja?
Tämä palsta on yksi paskakasojen kaatopaikka, pitäkää hyvänänne!
Jos et ole idiootti juntti, miksi tarkoituksellisesti haluaisit että ihmiset sinua sellaisena pitävät?
niin mitäpä siinä on enää tehtävissä? Saatat olla juntti sen mielestä vaikka käyttäisin vain normaalikieltä.
Inhoan yli kaiken ns. kielisnobeja ja muutenkin ihmisiä, jotka näkevät kovasti vaivaa, etteivät vain anna itsestään "vääränlaista" vaikutelmaa.
Minäkin käytän. Olen ammatiltani kääntäjä. Ikää 35 v.
'
No huh huh taas Vain kielisnobi voi toimia kääntäjänä ammattitaitoisesti.
Se, että hallitsee sujuvan kielen, ja se, että on kielellisiltä asenteiltaan snobi, on kaksi aivan eri asiaa.
Terv. Yksi, joka myös pitää näitä kielifasisteja ja -snobeja hieman huvittavina
Jos et ole idiootti juntti, miksi tarkoituksellisesti haluaisit että ihmiset sinua sellaisena pitävät?
Olen tietysti todella juntti ja älykkyysosamääräkin on varmasti matala, kun kirjoittessa käytän sanaa kera. Aktiiviseen sanavarastooni kuuluu "tehdä itseään tykö", "jokainen voi tykönään miettiä mitä järkeä on arvostella toisten käyttämää sanastoa".
Mikä pahinta, omassa murteessani voi hyvin sanoa, että "koira tuli mun tykö". Toivottavasti kenelläkään ei nyt nouse lounas ylös junttiuteni vuoksi.
"Katson BB:n kera lehdenluvun" on tietysti virheellinen muoto, kuten myös "kera mansikoiden". En itse käyttäisi, mutta en kuole, jos joku haluaa näin puhua.
eikä todellakaan yhden, kenties leikkimielisesti valitun sanan perusteella. Älykkyys ja ennen kaikkea sivistys näkyy myös siinä, ettei ole tarvetta kurttuotsaiseen pätemiseen, sanavalinnoissa eikä muissa.
Jos et ole idiootti juntti, miksi tarkoituksellisesti haluaisit että ihmiset sinua sellaisena pitävät?
Olen Hämeestä kotoisin, asunut myös ulkomailla, sekä maalla, pikkupaupungeissa että miljoonakaupungeissa, koulutukseltani filosofian tohtori, yhden lapsen äiti, tykkään puutarhanhoidosta ja käsitöistä ja lukemisesta sekä ravintola-illoista hyvän ruoan kera(!), ja niin edelleen.
Omasta mielestäni olen aika keskivertoihminen ja nuo sanat kuuluvat keskivertokieleen. Ne eivät osoita tyhmyyttä eivätkä älyä, eivät sanavaraston runsautta eivätkä sen vähäisyyttä, eivät maalaisuutta tai urbaaniutta, eivätkä kerro ihmisen koulutustasosta yhtään mitään. Mutta mielenkiintoista, että jonkun mielestä ne voisivat kertoa.
Sanavalinnat mietitään toki kielenkäyttötilanteen mukaan.
t. myös kääntäjä
Ei ole todellakaan näin.
Inhoan yli kaiken ns. kielisnobeja ja muutenkin ihmisiä, jotka näkevät kovasti vaivaa, etteivät vain anna itsestään "vääränlaista" vaikutelmaa.
Minäkin käytän. Olen ammatiltani kääntäjä. Ikää 35 v.
'
No huh huh taas Vain kielisnobi voi toimia kääntäjänä ammattitaitoisesti.
Se, että hallitsee sujuvan kielen, ja se, että on kielellisiltä asenteiltaan snobi, on kaksi aivan eri asiaa.Terv. Yksi, joka myös pitää näitä kielifasisteja ja -snobeja hieman huvittavina
Murrejuttu se ei minulle ole, olen paljasjalkainen Helsinkiläinen.
Sellainen, jolla on laaja sanavarasto ja tykkää leikitellä äidinkielellään.
No varmasti sinun mielesta niita kayttaa koyhat tahi sellaset jotka o jotenni muuten vaha tyhmempia.
Isanta o pohojosesta niinko heil sanotaan, aitini o turust ja isani keski-suomesta..eli meilla on kunnon sanojen ja murteiden soppa tulilla :D jarkyttavinta on hesalaisten puhe... kaikkea muuta kestan, mut hesalaiset ja heidan puhetapansa.
No varmasti sinun mielesta niita kayttaa koyhat tahi sellaset jotka o jotenni muuten vaha tyhmempia.
Isanta o pohojosesta niinko heil sanotaan, aitini o turust ja isani keski-suomesta..eli meilla on kunnon sanojen ja murteiden soppa tulilla :D jarkyttavinta on hesalaisten puhe... kaikkea muuta kestan, mut hesalaiset ja heidan puhetapansa.
"junttien maalaisten" puhetapaa kuin "ärsyttävien hesalaisten" kieltä.
Enkä pidä kielen arvostusta, vaalimista ja oikeaoppista käyttöä minään elitisminä. Yleensä ne, jotka ovat opiskelleet kieliä paljon, ymmärtävät myös tyylin ja kontekstin merkityksen, eli sen, että Hesarin pääkirjoitukselta voi ja kuuluukin odottaa erilaista kieltä kuin palstakommentilta. Harvemmin kielen ammattilaiset jaksavat pingottaa tai tärkeillä kieliasioissa. Tietysti vastaan, kun minulta usein kysellään neuvoja.
Pakko kyllä myöntää, että nämä "yksiö parvekkeella" -tyyppiset rakenteet virallisissa yhteyksissä saavat minut hymähtelemään huvittuneesti :)
kieli poskella naljailua, pöhlöt! Kauhea loukkaantuminen, kun ruvetaan leikillään maalailemaan profiilia kera- ja tykö -sanojen käyttäjistä!
T: murretta puhuva juntti mutakakku maalta kera mansikoiden
Normaalia keskustelua tässä on käyty, joka kai tämän palstan tarkoitus on? Melko leppoisa ketju kaiken kaikkiaan av:n mittapuulla.
t. kaunokirjallisuuden kääntäjä, joka myös työssään on "kera" ja "tykö" -sanoja käyttänyt
kieli poskella naljailua, pöhlöt! Kauhea loukkaantuminen, kun ruvetaan leikillään maalailemaan profiilia kera- ja tykö -sanojen käyttäjistä!
T: murretta puhuva juntti mutakakku maalta kera mansikoiden
huomannut, että facessa tämä kera-sana on ilmeisesti muotia..alkaa kuulostaa kuivalta jo.
Ihmiset löytäneet uuden sanan =)
'
Vain kielisnobi voi toimia kääntäjänä ammattitaitoisesti.