G: SE nimi jonka olisit todella tahtonut vauvalle antaa, mutta...
...et syystä tai toisesta laittanutkaan. Minulla pojalla Paavo ja tytöllä Inkeri. Syy: mies inhosi.
Antaa tulla KAIKKI. =)
Kommentit (67)
Aika erilainen nimi tuli loppujen lopuksi, mutta olisi tuo Rebeckakin sopinut hyvin.
Pojalle mietittiin Rufusta, mutta olisi ollut sukunimeen yhdistettynä liian lähellä erästä paikallista julkkista.
Oikein hyvät nimet tuli kuitenkin;-)
Ukko ja Bea, Syy: Ekaa mies inhosi ja toinen olikin poika :D
mutta ei kelvannut miehelle, toisesta tiedettiin tulevan tyttö, jolle olisin halunnut nimen Armi tain Anni. Ei kelvannut.
ja tytöllä Charlotta ja Celestine. Tajusimme ajoissa, että lapsille on ihan tarpeeksi siinä, että joutuvat kirjain kirjaimelta sanomaan saksalaisen sukunimensä, joten etunimistä tuli oikein helpot.
mies ei osa lausua R:ää ja nimi on kans suomennos miehen omasta nimestä.
Pakko kysyä, onko miehesi kiinalainen, ne ei osaa sanoa R:ää?
Mutta aion sen vielä läpi joskus viedä... Syynä oli se, että miehelle (lätkä-äijä henkeen ja vereen) tuli nimestä mieleen Sinuhe Wallinheimo eikä suinkaan kirja-Sinuhe, joten hän pelkäsi että lapsesta tulee heti "Sinkku" (SW:n lempinimi).
Tytön nimi Loviisa on ollut nimilistallamme, mutta siskoni ehti ensin. Se tullee joskus todennäköisesti toiseksi nimeksi meidän lapsellemme, mutta hiukan harmittaa ettei kutsumanimeksi kehtaa laittaa enää. Etenkin kuin valmiiksi sommiteltu koko nimi olisi ollut Loviisa Iisa Aliisa, ja siskollani on myös Alisa-tyttö. :-D Menisi turhan paljon matkimiseksi, vaikka kyse on vain siitä että on samanlainen nimimaku.
Belgialainen olut... ja Belgiassa asutaan.