Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Puhutko murretta vaikka asut Helsingissä? Miksi?

Vierailija
15.10.2010 |

Miksi joillain ihmisillä murre on sitkeässä vaikka olis jo lapsena muuttanut Helsinkiin?

Kommentit (30)

Vierailija
21/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska kuulostais tosi naurettavalta jos mie yrittäisin puhua "stadia" vaikka en osaa. Ja kuitenkin läpi paistais se oma murre. Vrt erimaalaisten englantia, kyllä se alkuperäinen suunta paljastuu (esim. venäläisillä oma aksentti, ruotsalaisilla jne.

Hesassa suurin osa tykkää Pohjois-Karjalan murteesta ja heti kysyvät että "mistäs sitä ollaan" ja "puhu lisää" :)

Mua naurattaa, kun jostakin muualta Stadiin muuttaneet yrittää olla ja puhua enemmän stadilaisittain ku alkuperäiset ja silti jää kiinni jostain murresanasta. Miksei voi olla ihan aidosti sitä mitä on? Ketä se haittaa? Jos on juuret Savosta, ni miksi täytyy olla muka paljasjalkainen stadilainen?

"Männäänkö sporalla?"

Vierailija
22/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on kaikkein selkein ja mukavin kuunnella. En voi sietää ihmisiä jotka vääntävät voimakkaasti omalla epäselvällä murteellaan esim. savolaiset. Niiden puhetta on tosi vaikea ymmärtää vaikka kuinka kärsivällisesti kuuntelisi.



Ja tämä mielipide siitä huolimatta, että osaan itsekin muita murteita ja käytänkin niitä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on kaikkein selkein ja mukavin kuunnella. En voi sietää ihmisiä jotka vääntävät voimakkaasti omalla epäselvällä murteellaan esim. savolaiset. Niiden puhetta on tosi vaikea ymmärtää vaikka kuinka kärsivällisesti kuuntelisi.

Ja tämä mielipide siitä huolimatta, että osaan itsekin muita murteita ja käytänkin niitä.

Minusta Helsingin murre on kauhea ja teennäisen kuuloinen. Kuuntelen ennemmin vaikka savolaisukkoa, joka kuulostaa aidommalta ja mielenkiintoisemmalta.

Vierailija
24/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainakin mun mielestä! Ymmärrän että jos on muualta kotoisin niin opittu murre voi seurata mukana. Mutta se mua ihmetyttää eniten, miksi lapsena Helsinkiin muuttaneet tai jopa täällä syntyneet puhuu omituisesti sekamurretta! Se jos mikä on tyhmän kuuloista.

Vierailija
25/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainakin mun mielestä! Ymmärrän että jos on muualta kotoisin niin opittu murre voi seurata mukana. Mutta se mua ihmetyttää eniten, miksi lapsena Helsinkiin muuttaneet tai jopa täällä syntyneet puhuu omituisesti sekamurretta! Se jos mikä on tyhmän kuuloista.

Minusta on tyhmää arvostella toisten puhetapaa.

Vierailija
26/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset


mun ainakin on vaikea ottaa tosissaan sellaista ihmistä joka puhuu helsingin murteella :)

joka arvottaa toisia puhetavan perusteella... Mä en voi mitään sille, että olen syntynyt Helsingissä ja puhun helsinkiläisittäin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen asunut Espoossa jo 25 vuotta, eli kauemmin kuin syntymäkaupungissani. Puhun siis espoolaista, mutta puheestani kuuluu itäisen murteen tempo. Mutta osaan kyllä vetää ihan alkuperäisellä murteellani, se on vain vähän niinkuin puhuisin kieliä. Tiedätkö, ruotsia tai englantia. Jokapäiväisessä elämässä tosiaan vallitsee pk-seutulainen puheenparsi ja neljännesvuosisadan jälkeen olisi aika haussua jos ei näin olisi.

Vierailija
28/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

etelä-pohjanmaalta, ja opin heti puhumaan niin että kukaan ei tiennyt mistä olen. Sitten kun Helsinki alkoi tympiä, alkoi murre taas leventyä. Kun tyttäreni meni eskariin, muutettiin takaisin etelä-pohjanmaalle, siellä tyttö laitettiin puheopetukseen s:vian takia, yritin selittää että se on ns. hesan-s.

Oli kyllä naurettavaa että helsingin puhetavan takia tarvittiin puheterapeutti apuun:) Onneksi uskoivat vihdoin kun huomasivat että tyttö osaa puhua ilman suhinaakin. Nykyään ei enää suhise yhtään, on alkanut hänelle tarttua keski-pohjanmaan murre kun ollaan täällä asuttu siitä asti kun hän meni kolmannelle luokalle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/30 |
15.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keski-Suomeen. Lapsemme ovat syntyneet täällä, mutta puhuvat silti samalla tavalla kuin minä ja mieheni, onko se nyt sit "hesalaisittain". Kodin vaikutus on kuitenkin todella suuri.



Ainoastaan tiettyjä sanoja tarttuu heillä koulusta matkaan ja käyttävät niitä joskus. Menevät yleensä bussilla, mutta aina joskus linkillä :) Dösällä eivät mene, koska minäkään en sitä sanaa juuri käyttänyt kuin ihan joskus. Sporaa kylläkin.



Vertaan tuohon "männäänkö sporalla" kommenttin. Kuulostaa jyväskyläläisistä varmaan ihan yhtä hassulta sanoa "mä meen linkillä".

Vierailija
30/30 |
25.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

n. 15vuotta sitten puhuin aika vahvastikin slangia, koska se tuntui sopivan siihen elämänvaiheeseen; mm. silloinen ystäväpiirini koostui lähes kokonaan monennen polven Etelä-Helsinkiläisistä.

Nyt tuo aika lähinnä nolostuttaa ja naurattaakin; mitä helvettiä oikein ajattelin? Onhan se nyt perin naurettavaa olla jostain periferiasta ja puhua kuin alkuperäinen Skattalainen? Ei hyvänen aika...ehkä se nuorelle ihmiselle jotenkin vielä sopii, mutta ei aikuiselle.



En ole lapsilleni tarkoituksellisesti opettanut slangisanoja - mutta kenties he sentään tunnistavat muutaman tavallisemman, tyyliin himan, faijan, mutsin...tuossa se varmaan alkaa olemaan. Ja miksi opettaisinkaan? En myöskään puhu lapsilleni ruotsia, vaikka naapurustossamme asuukin paljon ruotsinkielisiä.



Tapasin juurikin erään n. 60v miehen, joka Helsingissä syntyneenä ja kasvaneena oli valtavan pöyristynyt, etten ole lapsilleni opettanut slangia ja hän oli myös varsin järkyttynyt kuullessaan, ettei tuntemistani, muualta tänne muuttaneista - mutta täällä lapsensa synnyttäneistä ja kasvattaneista - sitä tietääkseni tee kukaan muukaan.



Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi viisi kuusi