Mitä tulee mieleen nimestä Joona?
Kommentit (32)
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
Kuten joku jo sanoi, on nimi Jonah tuttu englanninkielisissä maissa.
Sitä paitsi Italiassa on useita a-kirjaimeen päättyviä miehen nimiä, kuten Luca, Andrea, Nicola...
...kysyn, miksi/miten tulee mieleen valas?
koskaan kuullu Joonasta valaan vatsassa?
...ole kuullut. Kurkkaanpa kertooko Google mitään.
teidän lestaperheen, jossa vanhin kuudesta pojasta on Joona.
tavallinen ainakin meillä päin. Mitäänsanomaton.
mutta ulkomailla a-päätteiset nimet tulkitaan naistennimiksi.
ilmeisesti joissakin maissa o-päätteiset miehen nimiksi - ainakin olin kerran ulkomailla työpaikan semianarissa, jossa minut oli merkattu listalle nimeni perusteella Mr - minulla siis suomalainen o-päätteinen nimi + olen Ms :).
mutta ulkomailla a-päätteiset nimet tulkitaan naistennimiksi.
ilmeisesti joissakin maissa o-päätteiset miehen nimiksi - ainakin olin kerran ulkomailla työpaikan semianarissa, jossa minut oli merkattu listalle nimeni perusteella Mr - minulla siis suomalainen o-päätteinen nimi + olen Ms :).
että jos tykkää nimestä niin mitä välii :) selviää se oikeakin sukupuoli sitten jos tulee väärinkäsityksiä, ei se niin vakavaa ole. Voi jopa henkilö jäädä paremmin mieleen ko syystä, joka saattaa olla joskus etu
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
...ollut tiennytkään tällaisesta. Mielenkiintoista. :)
Poikamme nimi siis on Joona, joka on iloinen, eloisa, vilperi, muttei suinkaan valas. ;)ap
En usko että tuosta nimestä melkein kuakan länsimaalainen erehtyisi luulemaan naisen nimeksi, sen verran yleinen on, kun Raamatusta on.
ihmettelen, ettei ap;, joka nimen on pojalleen antanut, ole tietoinen sen alkuperästä :o Olen siis todella, todella hämmästynyt.
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
Kuten joku jo sanoi, on nimi Jonah tuttu englanninkielisissä maissa.
Sitä paitsi Italiassa on useita a-kirjaimeen päättyviä miehen nimiä, kuten Luca, Andrea, Nicola...
Andrea ja Nicola ovat tytön nimiä...
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
Kuten joku jo sanoi, on nimi Jonah tuttu englanninkielisissä maissa.
Sitä paitsi Italiassa on useita a-kirjaimeen päättyviä miehen nimiä, kuten Luca, Andrea, Nicola...
Andrea ja Nicola ovat tytön nimiä...
maailmankuulu tenori Andrea Bocelli?
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
Kuten joku jo sanoi, on nimi Jonah tuttu englanninkielisissä maissa.
Sitä paitsi Italiassa on useita a-kirjaimeen päättyviä miehen nimiä, kuten Luca, Andrea, Nicola...
Andrea ja Nicola ovat tytön nimiä...
italiainen F1-kuljettaja Nicola Larini?
a on feminiini pääte esim italiassa, joten ulkomailla / asiakastyössä / kansainvälisellä alalla voi selittelyjä tarvita
...ollut tiennytkään tällaisesta. Mielenkiintoista. :)
Poikamme nimi siis on Joona, joka on iloinen, eloisa, vilperi, muttei suinkaan valas. ;)ap
En usko että tuosta nimestä melkein kuakan länsimaalainen erehtyisi luulemaan naisen nimeksi, sen verran yleinen on, kun Raamatusta on.
ihmettelen, ettei ap;, joka nimen on pojalleen antanut, ole tietoinen sen alkuperästä :o Olen siis todella, todella hämmästynyt.
...duudeliduu! :) Se ei onneksi ole sun ongelmasi, millä perusteilla olemme pojallemme nimen valinneet. Ja raamattua en nyt ainakaan ala selaamaan läpi kun tälle tulevalle vauvallenikin nimeä mietimme. :D
Kanadassa luullut:) Todellakin osaavat yhdistaa nimeen Jonah.
ja eteläisessä euroopassa (samoin monissa keski-euroopan maissa) luullaan nimen perusteella naiseksi. Vaikka poikkeuksiakin (kuten kaikessa aina) on, on a-kirjaimeen päättyvät nimet yleisimmin ja oletetusti naisten nimiä varsinkin etelä-euroopassa.
jos olisi väliä, tuskin kukaan voisi antaa lapselleen nimeä Pirjo tai Kerttu tai Onni tai Väinö.... tuskin kukaan ulkomailla tietää, kumpaa sukupuolta edustavat
(tai korkeintaan matkustaa kanarialle suomibaariin) eikä ole tekemisissä ulkomaalaisten kanssa.
Paljon helpompaa on jos nimi on sellainen, ettei ulkomaalainen tee siitä automaattista oletusta tai ettei erikseen joudu täsmentämään joka kerta sukupuoltaan.
mieleen meidän ihana ja iloinen pieni poika! ;)
Naismainen mies. Ainakin ulkomailla saisi aina selittää olevansa mies, ei nainen.
mieleen meidän ihana ja iloinen pieni poika! ;)
Uimahyppääjä Joona Puhakka. Symppiksen oloinen tyyppi, siksi nimikin vaikuttaa symppikseltä.