Sanontoja,joita et ymmärrä?
Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan! Eihän metsässä kaiu?
Kommentit (132)
Tasan ei mee nallekarkit?
Mitä fätimpi, sitä nätimpi?
Marjattahan SÖI sen puolukan ja tuli raskaaksi. Oletko nyt aivan varma tuosta?
Marjattahan SÖI sen puolukan ja tuli raskaaksi. Oletko nyt aivan varma tuosta?
Mutta tuonkin sanonnan keksineille moukille raskaaksi tuleminen käy aina vain sen pillun kautta. Siitä pyörimisestä en kyllä tiedä sitten...
Peili kääntään kaiken päinvastoin, idiootit.
Kai tässä haetaan pikemminkin peilin ominaisuutta HEIJASTAA asioita. Silmistä voisi nähdä heijastuksen siitä, millainen ihminen on sielultaan. Eli kai jos katse on aina tuima, on ihminen luonteeltaan taipuvainen äkäisyyteen, tai jos katse on lempeä, niin myös luonne on lempeä.
joku vanha vitsi, vesilasi piti laittaa polvien völiin, niin ei tule raskaaksi.
Kun kuljettaa pappia, joutuu varomaan sanojaan. On siis tullut kokemusta jos ko. asiaa on tehnyt aiemmin.
- sitä saa, mitä tilaa ( kun saiskin)
Ei tässä olla pappia kyydissä
Kun kuolevan luokse ollaan viemässä pappia silloin on kamala kiire (että ehditään ennen kuin ihminen kuolee). Jos ei olla pappia kyydissä, ei ole hengenhätä ja kiire.
levinnyt muuhun käyttöön sotatilanteista? Jos sotilas säälii vastapuolen sotilasta eikä ammu tätä, koska ajattelee tämän mahdollisesti pieniä lapsia ja raskaana olevaa vaimoa, hänet itsensä ammutaan. Armo, jota hän osoittaa toista kohtaan, koituu hänen omaksi kohtalokseen.
Tai jos ajaa autolla jonkun eläimen päälle niin, että eläin ei selvästi tule selviämään hengissä, se pitää tappaa, vaikka se pahalta tuntuukin.
Itse ajattelen, että sääliminen on usein sellaista hyödytöntä voivottelua "Voi voi sua raukkaa, kyllä sulla on kamalaa, mitenköhän sä selviät, vaikeaahan se on, ehkä et selviäkään", joka vain painaa säälin kohdetta lisää maanrakoon ja on ehkä vähän ylemmyydentuntoistakin. Pelkkä sääli on turhaa, oikeaa ja voimaannuttavaa tukea voi antaa muilla tavoin.
vedetään esim. köyttä, niin köyden pää tulee lopulta käteen.
ei ole "eilisen teeren poika". Tiedän kyllä, mitä sillä tarkoitetaan, mutta mistä se tulee???
eilen kuoriutuneen teeren poikanen, mikä nyt olisi suht mahdotontakin, eli kokemusta löytyy. Jos on eilen syntyneen tänään syntynyt jälkeläinen, niin on kovin kokematon. Tuo molempien nuoruus on vahventava tehokeino.
Jos metsässä kaikuisi, sanonta kuuluisi "niin metsä vastaa kuin siellä huudetaan".
Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan! Eihän metsässä kaiu?
Teoksessa ”Aasinsilta ajan hermolla” kerrotaan, että henkilö, joka ei ole eilisen teeren poika, ei ole aivan kokematon eikä aloittelija. Englannissa ja ruotsissa sanotaan: en ole eilen syntynyt. Eilisellä tarkoitetaan ”eiliseen, menneeseen aikaan kuuluva, kelkasta pudonnut” Sanonnalla halutaan korostaa sekä henkilön kokemusta että ajan tasalla oloa.
Lähde:
Parkkinen, Jukka: Aasinsilta ajan hermolla. WSOY, 2005
"Mitä tarkoittaa sanonta "sääli on sairautta" ja mistäköhän tämä sanonta on peräisin?
Luultavimmin sanonta juontaa juurensa antiikin stoalaiseen ajatteluun, jossa sääli nähtiin usein epäterveenä tunteena. Stoalaisilta ajatus periytyi monille uuden ajan filosofeille, kuten Baruch Spinozalle (1632-1677). Stoalaisessa tunneteoriassa arvioitiin huonoiksi kaikki negatiiviset tunteet eli tunteet, joihin liittyi jollain tavalla surua (säälin lisäksi esimerkiksi viha ja kateus). Stoalaisten mielestä hyvän elämän ehto oli, että tunteet eivät hallinneet ihmistä, vaan ihminen tunteita. Negatiiviset tunteet taas alensivat heidän mukaansa ihmisen toimintakykyä ja näin haittasivat tunteiden hallintaa.
Stoalaiset siis arvioivat säälin yksilön kannalta epäterveeksi tunteeksi. Esimerkiksi Spinoza totesi, että säälillä voi silti olla yhteiskunnallista arvoa, koska sääli saa meidät auttamaan toisia ihmisiä. Spinozankin mukaan paras vaihtoehto olisi auttaa ihmisiä ilman sääliä, iloisella mielellä. Alun perin ajatus säälin epätervellisyydestä viittasi siis vain säälintunteen vahingollisuuteen, mutta ei kieltänyt säälivää toimintaa, kuten hädänalaisten auttamista. Nykyään sanontaa "sääli on sairautta" tunnutaan tosin usein käytettävän siinä merkityksessä, että jopa tällainen säälivä toiminta olisi hyödytöntä ja omien etujen vastaista."
Ottaa neuvosta vaarin??
Sanonta tulee ruotsin kielestä: var, vara (huomio, huolenpito), hålla var på något". Sanonta 'ottaa vaari tai vaarin' tarkoittaa siis ottaa huomioon, varteen, opiksi. Se esiintyy jo Mikael Agricolan teksteissä: "ota sijs waarj hyve pappj".
Lähde: Suomen sanojen alkuperä. 3 : R-Ö.Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2000
Copyright © Helsingin kaupunginkirjasto
http://igs.kirjastot.fi/iGS/kysymykset/haku.aspx
Peili kääntään kaiken päinvastoin, idiootit.
että kun peilistä katselee nuorukaista, se onkin vanha? Luulen toki että jos katson peilistä sinua, näen idiootin.
Ennen wanhaan puhelinlangat kiristyi kylmällä (ne oli vissiin mitoitettu niin hintsulleen) ja tuuli sitten soitteli niitä sellaisella vähän ujeltavalla äänellä. Kuuleeko tätä enää missään?
Juuri siellä missä ne puhelinlangat pakkasella tuulessa soi. Ei eletä niin modernia nykyaikaa että ne olisi kaikki pois kelattuja.
Jalat tiukasti yhdessä on hankala naiskennella. Sitä kai sillä haettiin.
vaikka köyttää kiinni, mutta se naiskentelu onnistuu silti.
On lyhennetty lause. Jos sanotaan että "Grillaamme harva se päivä", on lause alkuperäisenä "Harvassa ovat ne päivät jolloin emme grillaa."
En osaa selittää täsmällisemmin, mutta kuitenkin noin se menee.