Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten kysytään englanniksi Milloin tulet seuraavan kerran suomeen?

Vierailija
24.09.2009 |

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

esmes.

Vierailija
2/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

When are you planning to come Finland next time?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

When is the next time you come to Finland?

Vierailija
4/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

When will you visit Finland again? Ei suora sanasta sanaan käännös, mutta tarkoitus sama. En ole kyllä kielenkääntäjä.

Vierailija
5/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

kysyisin minä



enkä välittäisi siitä menikö oikein, koska ymmärretyksi tulisin :D

Vierailija
6/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Are you coming to Finland any time soon?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

When is the next time you'll come to Finland?



Nimim. Se, jonka kotikieli on englanti.

Vierailija
8/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Love your sense of humor!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

miten ajattelit kommunikoida ko.henkilön kanssa? Bodylanguage, maybe?

Vierailija
10/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos ei osaa tehdä kysymystä vieraalla kielellä, on hyvin todennäköistä ettei ymmärrä vastaustakaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
11/11 |
24.09.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitä on suomeksi "Unfortunately you have to take care of the brat by yourself."

jos ei osaa tehdä kysymystä vieraalla kielellä, on hyvin todennäköistä ettei ymmärrä vastaustakaan.