Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Sanotaanko lämpötilat englanniksi Celsius vai degree?

Vierailija
27.10.2014 |

Vaikka 20°C, onko se twenty celsius vai twenty degree?

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
2/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Twenty degrees celsius

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

:)

Eli X degrees celsius tai normisti vaan 21 celsius. Jenkkeihin tietysti Fahrenheit.

 

Jos sanot 20 degrees, niin se tarjoittaa joko: 20 tutkintoa tai 20 astetta (siis EI celsiusta vaan ihan normi kulmamitta-astetta).

Vierailija
4/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Degree on suomeksi aste. Lämpöasteita mitataan monella asteikolla, esim. Celsius, Farenheit ja Kelvin. Minua myös opetettiin koulussa sanomaan "twenty degrees centigrade", mutta kun sanoin näin amerikkalaiselle tutulle, hän vastasi "oh, you mean Celsius?"

Siis twenty degrees, twenty degrees Celsius = 34 degrees Fahrenheit

Vierailija
5/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ok kiitos, olen sanonut pelkästään celsius ja säikähdin vaan onko mennyt ihan väärin :D

ap

Vierailija
6/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.10.2014 klo 09:28"]

Degree on suomeksi aste. Lämpöasteita mitataan monella asteikolla, esim. Celsius, Farenheit ja Kelvin. Minua myös opetettiin koulussa sanomaan "twenty degrees centigrade", mutta kun sanoin näin amerikkalaiselle tutulle, hän vastasi "oh, you mean Celsius?"

Siis twenty degrees, twenty degrees Celsius = 34 degrees Fahrenheit

[/quote]

Onko tuo centigrade brittiläinen tapa sanoa asia? Eikö ole älytöntä että Suomessa edelleen opetetaan brittienglantia kun amerikanenglanti on yleisemmin käytössä varsinkin internet-aikana?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molemmat menee, usein sanotaan "degree Celsius"

Celsius tärkeä ihan siksi että ulkomaiset lukijat varmasti tajuavat mistä mittayksiköistä on kyse.

 

Vierailija
8/8 |
27.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.10.2014 klo 09:30"]

Molemmat menee, usein sanotaan "degree Celsius"

Celsius tärkeä ihan siksi että ulkomaiset lukijat varmasti tajuavat mistä mittayksiköistä on kyse.

 

[/quote]

Fahrenheitiä käytetään ainoastaan Usassa ja sen territorioissa, Belizessä ja jossain Tyynenmeren minikokoisessa saarivaltiossa, olisiko ollut Samoa tai jotain sellaista. 99,9% ulkomaalaisista lukijoista kyllä ymmärtää asteet ihan celsiusasteikkona.

Aina toki voi sanoa selvyyden vuoksi puhutaanko C- vai F-asteikosta, mutta käytännössä tarvetta ei ole kuin ihan muutaman maan kansalaisten kanssa keskustellessa.