Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten käännät englanniksi seuraavan

Vierailija
11.04.2014 |

korkean kysynnän vaikutus näkyy vasta ensi kuussa

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Where is the cat? The cat is in the moon.

Vierailija
2/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The effect of the high demand is seen only next month.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Both surfaces must be dry before the glue is applied

Vierailija
4/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The darkest hour is just before dawn.

Vierailija
5/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Current high demand affects next month result.

 

Laajempi konteksti auttaisi.

Vierailija
6/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The effect of the high demand will show only next month. Palikkaenglantia, mutta kyllä tuosta ymmärtää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The impact of high demand won't be seen before next month.

Vierailija
8/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 12:53"]

korkean kysynnän vaikutus näkyy vasta ensi kuussa

[/quote]

 

The effect of high demand will only become noticeable next month.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 12:53"]

korkean kysynnän vaikutus näkyy vasta ensi kuussa

[/quote]

The effect of a (the jos kysynnästä on jo puhuttu) high demand cannot be seen until next month.

Vierailija
10/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:01"]

The impact of high demand won't be seen before next month.

[/quote]

 

Muuten tämä, mutta muuttaisin "before" sanan tilanne "until". Ts. "the impact of the high demand won't be seen (/noticed?) until next month."

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

High asking's earwaxing is visible birch whisk first in moon.

Vierailija
12/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ryght worschypful Sir, I greete ye heartilye well, and recommende me to you; and as for goode tydyngs, I cannot saye for nowe; for the effects of current demande is not at present to be seene; for them we musst wayte till the monthe of Maye. I pray ye my worschypful Sir to be contente with the same; and I schall wythin briefe tyme ordayn and purveye for ye any suche tydyngs as have beene comyng to me; and this I schall do unto your pleisir with the grace of Almyghty Gode, who have ye in Hys protecsyon and keepynge.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

laajempi konteksti on:

isoja investointeja tehty, mutta näkyvät vasta actuaalina seuraavien kuukausien aikana

Vierailija
14/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

high-demand effect can be seen until next month

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:08"]

laajempi konteksti on:

isoja investointeja tehty, mutta näkyvät vasta actuaalina seuraavien kuukausien aikana

[/quote]

 

Eikö ne ole silloin investointien tulokset, jotka näkyvät ensi kuussa eikä kysynnän vaikutukset?

Vierailija
16/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:03"]

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 12:53"]

korkean kysynnän vaikutus näkyy vasta ensi kuussa

[/quote]

The effect of a (the jos kysynnästä on jo puhuttu) high demand cannot be seen until next month.

[/quote]

 

Demand on uncountable. Ei tule artikkelia.

Vierailija
17/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:19"]

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:08"]

laajempi konteksti on:

isoja investointeja tehty, mutta näkyvät vasta actuaalina seuraavien kuukausien aikana

[/quote]

 

Eikö ne ole silloin investointien tulokset, jotka näkyvät ensi kuussa eikä kysynnän vaikutukset?

[/quote]

 

kerroin epäselvästi eli suuren kysynnän takia joututaan tekemään investointeja.  Laitteiden pitkien tilausaikojen takia,  suuren kysynnän vaikutuksesta tehtyjen investointien actula kulut näkyvät vasta seuraavina kuukausina

Vierailija
18/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

the impact of high demand will be seen only next month

Vierailija
19/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The costs of the investments made in order to accommodate increased demand will only be borne in the months to come.

Vierailija
20/23 |
11.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 13:23"]

the impact of high demand will be seen only next month

[/quote]

Ai vain ens kuussa?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kaksi