Mitä mieltä tytön nimestä Alla?
Ellaa mietimme ensin, mutta eikös tämä olisi kivempi?
Kommentit (14)
Älä oikeasti laita saa ikänsä kuulla sekstisiä juttuja nimestään.
Pugatsova (en tiedä miten kirjoitetaan). Se venäläinen laulaja. Miljoona ruusua naapuriksi.
Siis nimestä tulee mieleen, että teillä on venäläiset sukujuuret. Sori vaan.
kannattaa miettiä mitä se suomeksi tarkoittaa
Jaa mutta tämä olikin vitsi.
Ps. Ella on kaunis
saisi kuulla puoli elämäänsä "alla vai päällä"-vitsejä ja muuttaisi 18-vuotiaana luultavasti nimensä, kuten tilastojen mukaan muutetaan erikoisia nimiä, joita vanhemmat innoissaan ajattelemattomasti antavat kuten Elvis, Rocky tai Rambo. Tai Madonna, Shakira tai Alla (Pugatshova).
varmaan teini-pojat jaksaisi jonkun verran noita yllämainittuja vitsejäkin vääntää. Mutta niitä nyt väännetään aina (ja valitettavasti osa tekee niin jopa aikuisena).
Tollasta mullekin tuli valitettavasti heti mieleen. Ja itekun mielummin oon päällä, ni sekin ois jo kivempi nimi.
Mutta vähän kannattaa olla realismiakin mukana. Jos Suomessa aikoo asua, saa Alla-niminen tyttönen kyllä kuulla valtaasti kaksimielisiä ehdotuksia ja vitsejä elämänsä aikana. Säästäkää hyvät ihmiset lapsenne niiltä, pistäkää nimeksi vaikka Alina, Ella tai Anniina mieluummin.
Malla on parempi, ja Ella tai Ulla.
Kun sitä miettii niin se voisi ollakkin ihan hyvä nimi jos ei mieti että mitä nimi tarkoittaa suomeksi... Musta se olis kaunis nimi, sellainen erilainen ja sointuva, joku Ella kuulostaa niin tyypilliseltä ja tylsältä. Ja jos joku rupeaa vitsiä jonkun nimestä ylipäätänsä vääntämään niin se on kyllä todella typerää ja lapsellista... Tuskin sitä ihmiset tekee joilla on ees vähän järkee päässä. Mäkin tiedän yhden tytön jolla on tosi erikoinen nimi jost on varmasti joku vääntäny vitsiä mutta hän on todella itsevarma ja iloinen persoona. :)
Alla kuulostaa ihan nätiltä (kun ei siis ajattele sanamerkityksiä). Mutta kun tuo merkityskin sillä on valitettavasti olemassa, niin jotain muuta kyllä miettisin.
Ella on kaunis nimi. Siitä saisi "Allamaisemman", kun ottaisikin e-kirjaimen vallalle: ELLE. Minun mielestäni kuulostaa kauniilta myöskin. Tarkoittaahan sekin ranskankielellä 'hän' (naisesta), mutta haitanneeko tuo.
Hyvä, että kysyit. Et siis kiroa lastasi.
Alla vai päällä?