Onko aurinorasva englanniksi sunfat?
Onko vesikauhu water horror? Pyörremyrsky on rotating sotrm? Entäpä maanjäristys, onko se ground shaking?
Kommentit (45)
Kiitos naurusta
Airport on ilmasatama
Vierailija kirjoitti:
Ap on aineissa.
Ap is in ingredients
Sudenkorento on lohikäärmekärpänen
Amazing Race = Hämmästyttävä Rotu
I AM SO IN MY SNAKES kun tämä palsta on niin kehno nykyään.
Meidän pihapöntössä pesii iso tissi.
Vierailija kirjoitti:
Fat ei ole rasva.
"Englanninkielinen sana fat tarkoittaa suomeksi yleensä rasvaa (substantiivi) tai lihava (adjektiivi)"
No eihän se aurinkorasva mikään oikea nimi olekaan. Voi että inhoan tuota rasva-sanan käyttöä. Naamarasva, rasvataan ihoa, hyi helevetti. Se on voide.
Vierailija kirjoitti:
Fat ei ole rasva.
On, katso sanakirjasta.
Vierailija kirjoitti:
Perhonen on voikärpänen
myös voisepalus
Vierailija kirjoitti:
Meidän pihapöntössä pesii iso tissi.
Meidän pöntössä on kirjava kärpässieppari
Yritä nyt edes laittaa kirjaimet oikein päin!