Lue keskustelun säännöt.
Uuteen suomalaiseen jouluelokuvaan palkattiin englanninkieliset lapsinäyttelijät jotka on dubattu suomeksi
15.11.2025 |
Tällaista tää nykyään on. Kuolkoon suomen kieli pois.
Kommentit (2)
Ihmettelinkin, että mikä trailerissa ärsytti. No tuohan se, kun suut liikkuvat ihan väärään tahtiin. Olin ajatellut mennä katsomaan tuon elokuvan, mutta pitänee harkita uudestaan. Ei tätä pitäisi kotimaisena mainostaa.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Puhuuko noi leffan monet aikuiset suomalaisnäyttelijät sitten aitoa rallienglantia englanninkielisessä versiossa?
Muuten kiva että on vähän nähty vaivaa lavastuksen yms. viimeistelyn suhteen eikä vaan vedetty suomityyliin halvalla ja saa luvan riittää asenteella.