Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Häkkänen ei tiedä mitä tarkoittaa 'pudottaa hanskat'

Vierailija
15.10.2025 |

Putin luottaa nyt siihen, että länsi pudottaa hanskat ja tuen määrä vähenee.

Pudottaa hanskat tarkoittaa, että aletaan tappelemaan eli käydään päälle tosissaan. Ei suinkaan, että luovutetaan. Näin se yleisesti ymmärretään, ei suinkaan niinkuin Häkkänen sen ymmärtää.

Kommentit (89)

Vierailija
2/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Päinvastoin ap ei tiedä, että sanonta pudottaa hanskat viittaa siihen, että duunari lopettaa työt heti, kun on tauon paikka ja minuutilleen, kun työaika loppuu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Päinvastoin ap ei tiedä, että sanonta pudottaa hanskat viittaa siihen, että duunari lopettaa työt heti, kun on tauon paikka ja minuutilleen, kun työaika loppuu.

Tutumpi mullekin tämä. Onkohan tää taas niitä sanontoja jotka on eri murrealueilla eri tavalla ymmärrettävissä, tai eri ikä vaikuttaa? 

Vierailija
4/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Päinvastoin ap ei tiedä, että sanonta pudottaa hanskat viittaa siihen, että duunari lopettaa työt heti, kun on tauon paikka ja minuutilleen, kun työaika loppuu.

Miten duunarin töiden lopettaminen liittyy Putiniin? Kyllä se nyt on niin, että ap on oikeassa ja sinä väärässä.

Huoh.

Häkkäsen käyttämä termi, että Putin luottaa siihen, että Eurooppa pudottas hanskat tarkoittaa, että Putin luottaa siihen, että eurooppalaiset päättäjät kokevat Ukrainan tukemisen ja omien maidensa varustautumisen liian kalliiksi ja vaikeasti neuvoteltavaksi hankkeeksi ja siten vähin äänin lopettavat Ukrainan tukemisen.

Vierailija
5/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Päinvastoin ap ei tiedä, että sanonta pudottaa hanskat viittaa siihen, että duunari lopettaa työt heti, kun on tauon paikka ja minuutilleen, kun työaika loppuu.

AY uskovainen tekee näin😂,itse teen aina kulloisenkin työvaiheen valmiiksi,sitten tauolleT,ammattimies teollisuudesta

Vierailija
6/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on suoraan lainattu Suomeen tästä : the gloves are off

used for saying that people or groups are ready to fightarguecompete, etc. as hard as they can without showing any care or respect for each other

Täysin päinvastoin, miten Häkkänen tuon ymmärtää. Se ei suinkaan tarkoita luovuttamista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuon voi tosiaan ymmärtää kahdella tavalla. Englanninkielessä on myös sanonta the gloves are off mikä viittaa siihen, että aletaan selvittelemään välejä tosissaan.

Vierailija
8/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Päinvastoin ap ei tiedä, että sanonta pudottaa hanskat viittaa siihen, että duunari lopettaa työt heti, kun on tauon paikka ja minuutilleen, kun työaika loppuu.

Miten duunarin töiden lopettaminen liittyy Putiniin? Kyllä se nyt on niin, että ap on oikeassa ja sinä väärässä.

Huoh.

Häkkäsen käyttämä termi, että Putin luottaa siihen, että Eurooppa pudottas hanskat tarkoittaa, että Putin luottaa siihen, että eurooppalaiset päättäjät kokevat Ukrainan tukemisen ja omien maidensa varustautumisen liian kalliiksi ja vaikeasti neuvoteltavaksi hankkeeksi ja siten vähin äänin lopettavat Ukrainan tukemisen.

Höpönlöpön. Eurooppa pudottaisi hanskat viittaisi siihen, että Eurooppa alkaisi pelaamaan kovempaa, eli ilman hanskoja.

Sinä ja Häkkänen käytätte termiä väärin. Lopettamiseen tuo termi pätee vain, kun on kyse duunareista ja nyt oli puhe lännestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pudottaa hanskat on sama kuin lyödä hanskat tiskiin. Eli lopettaa. Ei se mitään englantia ole.

Vierailija
10/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tukka hyvin ministerin ymmärtäminen on kokoomuslaiseen tapaan erittäin rajallista. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuon voi tosiaan ymmärtää kahdella tavalla. Englanninkielessä on myös sanonta the gloves are off mikä viittaa siihen, että aletaan selvittelemään välejä tosissaan.

Puhumme nyt suomenkielisestä ilmaisusta. Voi teitä angloamerikkalaisen kulttuurin aivopesemiä, jotka luulette, että kaikki sanonnat tulevat englannista.

Vierailija
12/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo on suoraan lainattu Suomeen tästä : the gloves are off

used for saying that people or groups are ready to fightarguecompete, etc. as hard as they can without showing any care or respect for each other

Täysin päinvastoin, miten Häkkänen tuon ymmärtää. Se ei suinkaan tarkoita luovuttamista.

Miksi lainaat englanninkielistä lähdettä todistellaksesi, mitä joku sanonta tarkoittaa suomalaisessa puhekielessä? 😂

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entisaikoina haastettiin joku kaksintaisteluun heittämällä hansikas maahan. Siitä tuo sanonta on jäänyt elämään.

Vierailija
14/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Entisaikoina haastettiin joku kaksintaisteluun heittämällä hansikas maahan. Siitä tuo sanonta on jäänyt elämään.

Miksi sitten puhutaan monikossa hanskoista? Epäilen selitystäsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuon voi tosiaan ymmärtää kahdella tavalla. Englanninkielessä on myös sanonta the gloves are off mikä viittaa siihen, että aletaan selvittelemään välejä tosissaan.

Puhumme nyt suomenkielisestä ilmaisusta. Voi teitä angloamerikkalaisen kulttuurin aivopesemiä, jotka luulette, että kaikki sanonnat tulevat englannista.

Se, että eri sanonnoissa puhutaan käsineistä, ei tarkoita, että kaikki tarkoittaisivat samaa.

Suomen hanskat tippui, tarkoittaa luovuttamista tai lopettamista. Gloves are off on eri asia, eikä edes kääntyisi tiputtamiseksi vaan riisumiseksi.

Suomessa voi myös lyödä hanskat tiskiin tai antaa rukkaset, joilla niilläkin on omat merkityksensä.

Lisäksi hansikkaan heittäminen maahan taas tarkoittaa haastetta (kaksintaisteluun). Se olisi lähimpänä tuota englannin sanontaa (silti hieman eri asia),  mutta suomeksi tuohon ei ole käytössä erillistä sanontaa.

Vierailija
16/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuon voi tosiaan ymmärtää kahdella tavalla. Englanninkielessä on myös sanonta the gloves are off mikä viittaa siihen, että aletaan selvittelemään välejä tosissaan.

Mikä ajatus tuossa sanonnassa on? Tappelusta ja hanskoista tulee mieleen lähinnä nyrkkeilyhanskat, eikä niiden poisriisuminen taida olla kovin hyvä idea, jos tosissaan tapellaan.

Vierailija
17/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pudottaa hanskat on sama kuin lyödä hanskat tiskiin. Eli lopettaa. Ei se mitään englantia ole.

 

Nuo on kaksi eri asiaa. Lyödä hanskat tiskiin tarkoittaa asian lopettamista ja hanskojen pudottaminen kovempaa tappelua.

Vierailija
18/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Entisaikoina haastettiin joku kaksintaisteluun heittämällä hansikas maahan. Siitä tuo sanonta on jäänyt elämään.

Miksi sitten puhutaan monikossa hanskoista? Epäilen selitystäsi.

Häkkänen puhui hanskoista monikossa, eli kyllästytään hommiin ja lopetetaan. Kaksintaisteluun haluaja heittää maahan yhden hanskan. Huomaatko kenties eron?

Vierailija
19/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeksi voi myös viitata kintaalla.

Huonoa äidinkielen osaamista olettaa, että kaikki sanonnat tarkoittaisivat samaa vain siksi, että niissä mainitaan sama vaatekappale. Varsinkaan jos olettaa, että kielestä ja kulttuurista toiseen merkitys olisi sama.

Vierailija
20/89 |
15.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuon voi tosiaan ymmärtää kahdella tavalla. Englanninkielessä on myös sanonta the gloves are off mikä viittaa siihen, että aletaan selvittelemään välejä tosissaan.

Mikä ajatus tuossa sanonnassa on? Tappelusta ja hanskoista tulee mieleen lähinnä nyrkkeilyhanskat, eikä niiden poisriisuminen taida olla kovin hyvä idea, jos tosissaan tapellaan.

Et ymmärrä tosissaan tappelusta mitään.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme kahdeksan