Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi ulkona oleviin kyltteihin on tullut englanniksi tekstiä?

Vierailija
07.06.2025 |

Siis on suomeksi eka rivi, joskus ruotsiksi toka mutta usein myös englanniksi? Ei englanti ole Suomessa mikään virallinen kieli, joten miksi sellaisis näkee?

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä muka näkee?

Vierailija
2/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

On turisteja ja muita ulkomaalaisia. Myös länsimaista. On helpompi suunnistaa paikasta toiseen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytännössä englanti on virallinen kieli. paljon enemmän käytetty kuin ruotsi.

Vierailija
4/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maahanmuuttoa ennakoitu.

Vierailija
5/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikeasti englanti on suomen toiseksi tärkein kieli 

Vierailija
6/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä? Mihin kyltteihin? En oo moista ilmiötä huomannu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmettele ennemmin sitä, miksi lentokentällä kaikki tekstit on ensin isolla englanniksi, sen jälkeen pienellä suomeksi ja ruotsiksi.

Kaikilla muilla lentokentillä, joissa olen käynyt, paikallinen kieli on aina ensin.

Vierailija
8/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On turisteja ja muita ulkomaalaisia. Myös länsimaista. On helpompi suunnistaa paikasta toiseen. 

Ai kuten Ranskassa tai vaikka Saksassa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On turisteja ja muita ulkomaalaisia. Myös länsimaista. On helpompi suunnistaa paikasta toiseen. 

Ai kuten Ranskassa tai vaikka Saksassa?

Se että Ranska ja Saksa laittaa huonommin kylttejä turistien avuksi liittyy asiaan miten?

Vierailija
10/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihmettele ennemmin sitä, miksi lentokentällä kaikki tekstit on ensin isolla englanniksi, sen jälkeen pienellä suomeksi ja ruotsiksi.

Kaikilla muilla lentokentillä, joissa olen käynyt, paikallinen kieli on aina ensin.

Alitajuinen itseinho paistaa Suomesta kauas.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö ole hyvä, että viesti tavoittaa mahdollisimman monen? Tämä pitäisi muistaa, kun mesotaan esim siitä, että ei-kantasuomalaiset eivät osaa käyttäytyä niinkuin täällä pitää. 

Vierailija
12/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On turisteja ja muita ulkomaalaisia. Myös länsimaista. On helpompi suunnistaa paikasta toiseen. 

Ai kuten Ranskassa tai vaikka Saksassa?

Hyvien säiden aikaan tuntuu tulevan porukkaa turistina. Ja muutenkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helsingissä työmatkan varrella on esim kuorma- autokuskeja varten kyltit ainoastaan englanniksi, ei suomeksi tai ruotsiksi. Ajattelen että nämä afrikkalaiset kuskit kun ovat keskimääräistä tyhmempiä kuin suomalaiset, he tarvitsevat enemmän opastusta. 

Entisessä vuokrataloyhtiössä, jossa asuin, kaikki lippulappuset tulivat suomeksi ja englanniksi, vaikka tarpeen olisi ollut enemmänkin arabiaksi, albanian kielellä tai somalian kielellä. 

Vierailija
14/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

käytännössä englanti on virallinen kieli. paljon enemmän käytetty kuin ruotsi.

Näytä lähde jonka mukaan englanti on virallinen kieli. Juuri vähän aikaa sitten virallisia kieliä Suomessa oli vain suomi ja ruotsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

käytännössä englanti on virallinen kieli. paljon enemmän käytetty kuin ruotsi.

Näytä lähde jonka mukaan englanti on virallinen kieli. Juuri vähän aikaa sitten virallisia kieliä Suomessa oli vain suomi ja ruotsi.

Mitä kohtaa kohdasta "käytännössä" et ymmärtänyt?

Vierailija
16/16 |
07.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Helsingissä työmatkan varrella on esim kuorma- autokuskeja varten kyltit ainoastaan englanniksi, ei suomeksi tai ruotsiksi. Ajattelen että nämä afrikkalaiset kuskit kun ovat keskimääräistä tyhmempiä kuin suomalaiset, he tarvitsevat enemmän opastusta. 

Entisessä vuokrataloyhtiössä, jossa asuin, kaikki lippulappuset tulivat suomeksi ja englanniksi, vaikka tarpeen olisi ollut enemmänkin arabiaksi, albanian kielellä tai somalian kielellä. 

Asun Helsingissä enkä ole nähnyt kylttejä jotka olisivat vain englanniksi (siis opasteita tms, kauppojen omat mainokset on asia erikseen). Ja todella vähän näkee kuorma-autokuskina muita kuin suomalaisia tai muuten länsimaalaisen näköisiä. Jakeluautoissa näkee jonkin verran "ei valkoihoisia" kuskeja, mutta vähemmistössä. Erikseen sitten bussi- ja taksikuskit sekä ruokalähetit, heissä on laajempi kirjo muita etnisiä taustoja ja huomattavasti vähemmän "läntisiä kansoja".

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kuusi yksi