Miksi partitiivi on hävinnyt suomenkielestä?
Ostetaan puhelimii tai kännyköi. Syödään burgerii laitetaan ripsarii jne.
Partitiivi pääte on a- tai ä-vokaali. Miksi sitä ei haluta enää käyttää.
Possessiivisuffiksitaan eivät ole enää suosittuja.
Kommentit (35)
Partitiivin käyttö on niin jotai böndee tai landee. Me ei pysty puhuu jotai Impivaaraa.
Ei se ole kadonnut. Helsingissä vain on erilainen partitiivi kuin vaikka Seinäjoella.
Kyllä mä yritän kirjoittaa vielä niin huoliteltua ja oikeaoppista kieltä kuin muistan.
Pissis "toimittajat" tuhosi suomenkielen.
Melkein kaikilla miehillä on ruma partatiivi, siksi.
Toivon mukaan tuo ei koska kirjakieltä.
Vaihtoi statusta translatiiviksi.
Vierailija kirjoitti:
Toivon mukaan tuo ei koska kirjakieltä.
*koske
Genetiiviäkin käytetään vähän. Mun auto / Minun autoni. Mun fiilis / Minun tunnetilani. Mun spiidit / Minun amfetamiinini (huumausaineeni)
Ohiksena. Partitiivi ei ole ainoa ongelma. Moni ei osaa käyttää - olla tapana- verbiä vaan sanoo esim tapasin ennen syödä puuroa. Aivan hirveää. Minulla oli tapana syödä. Tätä on nykyisin kirjoissa hirveästi. Tökkii lukea moista.
Onko ap käsitteet puhekieli ja kirjakieli tuttuja?
Noista voit lähteä haarukoimaan vastaust.
Partitiivit, illatiivit, allatiivit eivät ole vahvuuksiani, mutta käy hermoon, kun puhutaan/kirjoitetaan tyylillä "en pysty nukkua", "en pysty juosta". Aaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrghhhhhhhhhh!
Iida Tikka ja Aamu-TV:n toimittajat tunkevat että-sanaa virheellisesti sinne missä sitä ei tarvita,
grrr.
Aikoinaan Pentti Saarikosken käännöstä J. D. Salingerin kirjasta Sieppari ruispellossa (Catcher in rye) pidettiin loistavana käännöksenä 50-luvun jenkkislangista 60-luvun stadislangiin.
Noh, Saarikosken kieli ei ole kestämyt aikaa. Nykyaja gangsta-brot ei puhu tollee wállahi
Vierailija kirjoitti:
Genetiiviäkin käytetään vähän. Mun auto / Minun autoni. Mun fiilis / Minun tunnetilani. Mun spiidit / Minun amfetamiinini (huumausaineeni)
Mun on genetiivi sanasta mä, minun on genetiivi sanasta minä.
Minusta tuo eka on huumoria, slangia tai teinikieltä. Muilla on ä ja ö. Onko se pk-seudulla, silloin se olisi slangia.
Turun murre