Suomalainen aksetti on nolo, muut hienoja?
Suomalaisten mielestä näin ainakin on, miksi?
mun monet ruotsalaiset kaverit puhuu englantia ihan tahallaan korostamalla ruotsiaksenttiaan; venäläiset ja raskalaiset eivät taas voi - eivätkä edes yritä voida -aksentilleen mitään, mutta kaikkien mielstä se onkin vaan "seksikästä" tai muuten vaan coolia.
Vain suomalainen aksentti on siis kamala ja nolo, miksi???
Kommentit (29)
Kehitä hyvä ihminen itsetuntoasi.
Kaikki ulkomaalainen ei todellakaan on coolia eikä parempaa kuin suomalainen, yleensä päinvastoin. Ja olen kierrellyt maailmaa niin paljon että puhun kokemuksen äänellä.
nolo? Ap vaan provosoi. Kyllä hirveän paksu aksentti on aina nolo, oli se kotoisin mistä vaan. Suomalaisilla on eurooppalaisia kieliä puhuessaan paljon muitakin ongelmia kuin aksentti ja niitäkin tuli ylempänä jo mainittua. Epäkohteliaisuus, hitaus ja vähäpuheisuus ovat ehkä pahimmat.
aloita jostain 0:20 ja naaaati Puavon sulavasta ulosannista.
"aksentti" kylla jaa ellei ole joku erikoisnero. Huonommin kielta puhuva ei sita kuule, natiivi kuulee. En tarkoita aksentilla tankeroa vaan sellaista nuottia puheessa joka on kuin vieno tuoksu, se on se oman kielen nuotti joka tulee selkarangasta. Ei siina mitaan pahaa ole, painvastoin sita pidetaan viehattavana.
Vaikka olisit ulkomailla niin siellä näppäimistössä on sellainen näppäin josta saa ne ään ja öön pisteet. Samaa merkkiä käytetään ü:n tekemiseen. Joten kiitos, voisitteko ulkosuomalaiset opettella sitä käyttämään. Tai kirjoittakaa englanniksi.
everything if I write in English? My keyboard makes it very cumbersome to write in Finnish, not worth the trouble. Please bear with me.
Jos esim. Olli Rehn puhuu telkussa, niin kyllä huomaa heti, että suomalainen siellä puhuu, vaikkei näkisikään, kuka siellä on.
Ja kreikkalaisten aksenttikin on aika kauheaa...
että Olli Rehnillä olis tutkinto jostain englantilaisesta yliopistosta? Sen puhe on niin kamalan katkonaista, sellaista öttööttööötä koko ajan väliin.
everything if I write in English? My keyboard makes it very cumbersome to write in Finnish, not worth the trouble. Please bear with me.
This is WRITTEN communication after all! It would be a different story if we had to try and figure out what you're saying... Accents can be a real pain, you know.
mutta minkäs teet jos ei kieli taivu. Miksikähän Suomessa niin monet kieltenopettajat ovat aivan käsiä juuri ääntämisessä?
"aksentti" kylla jaa ellei ole joku erikoisnero. Huonommin kielta puhuva ei sita kuule, natiivi kuulee. En tarkoita aksentilla tankeroa vaan sellaista nuottia puheessa joka on kuin vieno tuoksu, se on se oman kielen nuotti joka tulee selkarangasta. Ei siina mitaan pahaa ole, painvastoin sita pidetaan viehattavana.
Vaikka olisit ulkomailla niin siellä näppäimistössä on sellainen näppäin josta saa ne ään ja öön pisteet. Samaa merkkiä käytetään ü:n tekemiseen. Joten kiitos, voisitteko ulkosuomalaiset opettella sitä käyttämään. Tai kirjoittakaa englanniksi.
mutta itse en ole huomannut hyvin esim. englantia puhuvien suomalaisten kohdalla että heillä olisi mitään aksenttia. Siis se tankero ei ole omasta mielestäni mikään aksentti, vaan johtuu siitä että ei lausu niitä sanoja oikein..
"aksentti" kylla jaa ellei ole joku erikoisnero. Huonommin kielta puhuva ei sita kuule, natiivi kuulee. En tarkoita aksentilla tankeroa vaan sellaista nuottia puheessa joka on kuin vieno tuoksu, se on se oman kielen nuotti joka tulee selkarangasta. Ei siina mitaan pahaa ole, painvastoin sita pidetaan viehattavana.
esim. sitä englantia ennen murrosikää. Opettaminen kun aloitetaan kuitenkin siellä kolmannella luokalla.
Itse opin ennen kouluikää, mutta opinkin sen kuuntelemalla isompia sisaruksiani jotka harjoittelivat ääneen lausumista.
Irlannissa ollessani työpaikallani kukaan ei osannut arvata kotimaatani. No sieltä sitten kyllä tarttui oma murteensa ja edelleen puhun irlantilaisittain englantia.
Mutta sitten taas Damissa oli todella vaikea arvailla että kuka on mistäkin maasta, kun suurinosa osasi puhua neutraalisti englantia.
Jos esim. Olli Rehn puhuu telkussa, niin kyllä huomaa heti, että suomalainen siellä puhuu, vaikkei näkisikään, kuka siellä on.
Ja kreikkalaisten aksenttikin on aika kauheaa...
kahvilassa sanotaan vaan "coffee". todella epäkohteliasta^.
tankero aksentti onneksi laimenee mitä kauemmin asuu ulkomailla.
Aksentti on eräälainen kansallinen puhetyyli, mielestäni. Esim: Ruotsalaisten puhe on melko rikasta kun taas suomalaisten aika vaatimaton...
Juu ja tohon perään että suomalaisten aksentti on tasapaksu ja hidas :D
on itse asiassa melkein minkämaalaisten tahansa aika helppo ymmärtää. Hyvä aksentti siis!
Vain suomalainen aksentti on siis kamala ja nolo, miksi???
Ne ranskalaiset vasta nolostelevatkin englannin aksenttinsa kanssa, ja oikein kollektiivisella tasolla. Siksi niin harva ranskis suostuu puhumaan ylipäänsä englantia.
Laittakaa kuuma peruna suuhun niin osaatte ääntää englantia oikein
aksentti johtuu siitä ettei osata lausua sanoja oikein. Mutta ei pidä yleistää että kaikki suomalaiset puhuisivat mainitsemallasi nololla aksentilla. Moni meistä puhuu erinomaista englantia ja omaanikin on kehuttu maailmalla reissatessani ;)
ennen murrosikää jos opettajana on joku täys tankero. Lisäksi monissa kielissä ärsytystä aiheuttaa puhenopeus, eli suomea puhutaan niin hitaasti, että jos pitää sen saman puhenopeuden ja nuotin niin esim. ruotsalainen ja englantilainen putoaa kärryiltä silkasta tylsistymisestä. Ei siinä aksentti enää paljon paina.