Suomen Lakimiesliitto käyttää jatkossa nimeä Juristiliitto
Juristiliitto viestinnässä.
https://www.lakimiesliitto.fi/uutiset/suomen-lakimiesliitto-kayttaa-jat…
Kommentit (48)
Enemmistö kannatti Juristiliittoa.
Naurettavaa pelleilyä tämä kaiken "neutralisointi".
Ihan hyvä ja selkeä muutos. Sana samalla lyhenee.
Mutta varmasti tästäkin joku repii pelihousunsa, kun ei mitään saisi mennä muuttamaan.
Mutta onko kaikki lakimiehet juristeja?
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Ei nimi miestä pahenna, ellei mies nimeä.
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siellä sitten pikkujouluaikaan jurrrrristi liitto kokoontuu :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
Panomiesliitto on kuulemma nykyään seksualistiliitto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
Mies on ihan neutraali sana. Eikä tarkoita aina sukupuolta, vaikka te wokettajat niin luulettekin. Muista kielistä kun tuli puhe niin esim. italian ja saksan kielessä on vielä ihan normaalia, että esimerkiksi sanalle tarjoilija on erikseen muodot miehelle ja naiselle. Mies on tarjoilija ja nainen tarjoilijatar eikä kukaan itke.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
No minäpä yritän.
Die Frau ist Anwältin.
Der Mann ist Anwalt.
Kas näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
Maailmassa on muitakin kieliä kuin suomi ja englanti :D Ja lawman on ihan normaali sana englanniksi. Eikä tarkoita supermiestä. Nykyisin tosin neutralisoinnin myötä vähemmän käytössä.
Kuulun Asianajajaliittoon, joten ei koske minua. Ennen asianajajatutkintoa Lakimiesliitossa tietenkin, mutta nyt jo yli 10 v asianasianajaja
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
Maailmassa on muitakin kieliä kuin suomi ja englanti :D Ja lawman on ihan normaali sana englanniksi. Eikä tarkoita supermiestä. Nykyisin tosin neutralisoinnin myötä vähemmän käytössä.
Ei lawman ole kovin yleinen sana englannissa, eikä se tarkoita lakimiestäkään. eri
Jännä kun Riitta Uosukaiselle ei ollut mikään ongelma olla puhemies. Piti sitä jopa kunniatehtävänä ja on sitä mieltä, että puhemies-termiä ei pidä muuttaa, koska se on eri asia kuin puheenjohtaja. Suomessa vain eduskunnassa on puhemies.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtäisin ärsyyntymisen, jos nimeksi olisi tullut Lakimies-ja nais-ja muunsukupuolisliitto. Juristi on ollut sanana olemassa pitkään ja on aivan neutraali termi.
Myös lakimies on ihan neutraali termi ja ollut olemassa ehkä jopa pidempään kuin jurisiti.
Siinä nyt kuitenkin on sana "mies", joten kyllä juristi on neutraalimpi.
Yritä sanoa muilla kielillä lakimies. "Law man". kuulostaa joltain supersankarilta.
Maailmassa on muitakin kieliä kuin suomi ja englanti :D Ja lawman on ihan normaali sana englanniksi. Eikä tarkoita supermiestä. Nykyisin tosin neutralisoinnin myötä vähemmän käytössä.
Ei lawman ole kovin yleinen sana englannissa, eikä se tarkoita lakimiestäkään. eri
Jos osaisit suomea, huomaisit, että en missään kohtaa sen väittänytkään olevan yleinen. Puhuin normaalista.
panomies -> panohenkilö