Kuoleman katse tänään.
Onko kaikkien aikojen huonoin (virallinen) Bond-leffa? Vai onko Quantum of Solace tai Kun maailma ei riitä huonoin?
Onko paras tunnari?
Kommentit (32)
Huonoin? Ei todellakaan. Samaa sarjaa kuin Mooren ensimmäinen eli Elä ja anna toisten kuolla. Ei Mooren parhaimmistoa mutta Bondiksi hyvä silti.
Paras tunnari on Octopussyn All Time High tai For Your Eyes Only
Saiko fatima eilen hieman kynästä? 😁
Kuoleman katse. Sehän on suomeksi henkilökohtainen käynti työkkärissä.
Mitä toi leffan nimi yrittää kuvata? Nimestä tulee mieleen tarjoilija kun asiakas ei tippaa vaikka tarjoilija yrittää vinkata että korttimaksussakin on mahdollisuus antaa tippiä.
Vierailija kirjoitti:
Mitä toi leffan nimi yrittää kuvata? Nimestä tulee mieleen tarjoilija kun asiakas ei tippaa vaikka tarjoilija yrittää vinkata että korttimaksussakin on mahdollisuus antaa tippiä.
Viitanne ihan muuhun. Laini sanotaan elokuvassa kohtauksessa jossa Zorin ja se amatsoni ovat ilmalaivassa matkalla kohti San Fransiscoa ja ihailevat maisemaa:
"Wow! What a view"
"To a kill"
Vierailija kirjoitti:
Saiko fatima eilen hieman kynästä? 😁
Sai, joka koloon.
Ja Domino oli aika ihana: https://m.imdb.com/title/tt0086006/mediaviewer/rm2698009600/
Vierailija kirjoitti:
Mitä toi leffan nimi yrittää kuvata? Nimestä tulee mieleen tarjoilija kun asiakas ei tippaa vaikka tarjoilija yrittää vinkata että korttimaksussakin on mahdollisuus antaa tippiä.
Taitaa vähän kankeasti kääntyä suoraan suomeksi A View to a kill.
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä toi leffan nimi yrittää kuvata? Nimestä tulee mieleen tarjoilija kun asiakas ei tippaa vaikka tarjoilija yrittää vinkata että korttimaksussakin on mahdollisuus antaa tippiä.
Taitaa vähän kankeasti kääntyä suoraan suomeksi A View to a kill.
Maisema murhalle, olis pitänyt taas olla ite tekemässä kaikki.
Vierailija kirjoitti:
Kuoleman katse. Sehän on suomeksi henkilökohtainen käynti työkkärissä.
Ei vaan sanaton vastaus suomalaiselle kilttimiehelle joka kysyy baarissa suominaiselta, että "anteeksi mutta onkohan tässä mahdollisesti vapaata?"
Vierailija kirjoitti:
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
Voisi olla "viimeiseen pisaraan" tai "henkihieveriin" tai jotain. Ei kuulosta kumpikaan tosin raflaavalta bondin nimeltä. Ensimmäisestä tulee mieleen lähinnä raittiusvalistus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
Voisi olla "viimeiseen pisaraan" tai "henkihieveriin" tai jotain. Ei kuulosta kumpikaan tosin raflaavalta bondin nimeltä. Ensimmäisestä tulee mieleen lähinnä raittiusvalistus.
Turmiolan Bondi
Vierailija kirjoitti:
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
"Elämää päivänvalossa".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
"Elämää päivänvalossa".
Ei kyllä tarkoita lähellekään tuota.
Moonraker - Kuuraketti
Eipä ole alkuperäisessä nimessä rakettia eikä elokuvassa mennä kuuhun, mutta raketteja sentään on siinä leffassa!
Täytyy todeta että tämän leffan kässäri on aika kuivakka, liian vähän toimintaa ja sekin melko tavanomaista. Myös se blondi hempukka aneeminen Bond-tyttönä, onneksi upea Grace Jones pelasti paljon pahiksen apurina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös Living daylights on vaikea kääntää, joten päädytty epämääräiseen Vaaran vyöhykkeellä.
"Elämää päivänvalossa".
Ei kyllä tarkoita lähellekään tuota.
Niinhän tuossa lukee ja kuule englanti oli kasi todistuksessa.
On hyvä kuten kaikki muutkin Mooren bondeista. Ainoa oikea Bond.