Laittakaa jäteastioihin ENGLANNINKIELISET tekstit
...jotta talon ulkomaalaisten on helpompi kierrättää.
Kommentit (9)
Ei se ole teksteistä kiinni. Jos ei kiinnosta, niin ei kiinnosta. Monella on älypuhelin ja tekstit saa käännettyä kyllä.
Tuskin englantilaiset siellä sotkee...
Ainakin kaupunkien vuokra-asunnossa säännöt ja lajitteluohjeet tulisi kääntää muutamalla kielellä, kuten itä- ja etelänaapuriemme sekä parin kaukaisemman maan kielellä. Silloin ei ainakaan ymmärtämättömyyttä voi käyttää tekosyynä.
Miksi mun talossa olisi englantilaisia roskinensa?
Ulkomaalaiset voivat opetella suomea tuon verran.
Opiskelija-asuntosäätiöllä oli myös enkuksi tekstit mutta arvaa vaan tehosiko se. Jäteastioihin oli huoletta kipattu sitä sun tätä, tyylillä roskis mikä roskis.
Mielummin kuvalliset ohjeet joka roska-astian kylkeen tai kanteen. Sellaista ymmärtää lukutaidotonkin tai englantia osaamaton.
Meillä tekstit kolmella kielellä (suomi-ruotsi-englanti) + kuvalliset ohjeet.
Ei silti auta.
Mikään.
Ei se kierrättäminenkään saa olla kielitaidon puutteesta kiinni, kuten ei etuuksien hakeminen tainhakematta jättäminenkään, eikä ylempiin oikeusasteisiin valittelu vähäpätöisissä asioissakaan ole.