Kuinka englannin kielellä sanotaan
Kommentit (15)
Sairaalassa kuulema näkee potilaita, jolla ei saa elvyttää tatuointi
Vierailija kirjoitti:
"He is russian"
"He is Putin - do not resuscitate."
Hyvä kun joku vastaa asiallisesti. Tuo DNR tuntui tutulta ja on varmaan oikea termi. Tehtiin pari vuotta sitten miehen sairastuessa vakavasti, eikä mennytkään enää kuin pari viikkoa...
Vierailija kirjoitti:
Sairaalassa kuulema näkee potilaita, jolla ei saa elvyttää tatuointi
Heillä on todennäköisesti myös oma nimi tatuoituna - se kun tahtoo unohtua.
Do not resuscitate/Allow natural death.
Mutta tyhmää kieltää elvyttämästä, elvytyksen saamisen pitäisi olla kansalaisoikeus kaikille jotka haluaa. Usein se kielletään esim.vammaisuuden takia.
I surrender to your heart babe
Do anything that you want me to do
"He is russian"