Laittaisitko lapsesi ruotsinkieliseen päiväkotiin jos
alueellasi ei olisi päivähoitopaikkoja? Ja jos lupa heltiäisi ruotsinkieliseltä puolelta??
Onko jollain kokemuksia asiasta? Omakohtaisia tms..?
Kommentit (18)
Itse en huomannut päässeeni piireihin, vaikka suomenruotsalaisen kanssa menin naimisiin. Ihan tavallisia ihmisiä ne olikin. Hitto, ei mitään hyötyä siis ollut, sain vain sukunimen joka pitää aina tavata jotta menee oikein :P
Mutta tuo taisi olla vain vitsi hymiöstä päätellen?
päiväkotiin. Huomattavasti hyödyllisempi kieli:-)
on saksankielisessä kun asummekin saksankielisessä maassa....Perheenä olemme kyllä täysin suomenkielinen!
ruotsinkieliset ovat yksikielisiä kun taas englanninkieliset yleensä joko kielikylpyjä tai suomi-englanti päiväkoteja. Ruotsinkieliset ovat puhuneet ruotsia syntymästään saakka joten se on vahva jotkut eivät edes osaa suomea ollenkaan. Englanninkielisissa taas kieltä opitaan toisena ns. vieraana kielenä ja suomenkieltä käytetään yleensä myös siinä ohessa.
on saksankielisessä kun asummekin saksankielisessä maassa....Perheenä olemme kyllä täysin suomenkielinen!
niin kaipa lapsesi asuinmaansa kieltä ainakin vähän osaa. Tässä oli taas kyse ummikko suomalaisesta, joten vähän eri asia.
ei se niin helppoa kuule ole! Jos ette vanhemmista kumpikaan ole äidinkieleltänne ruotsinkielisiä ei lapsen hoitoon saaminen ruotsinkieliseen päiväkotiin ole niin helppoa. Sitä ei vaan katsota hyvällä ja lapsi on aina "se suomenkielinen" joukossa. Laita mielummin kielikylpyyn. Eikä se suomenruotsalaisiin piireihin pääseminen lapsen kautta ole ollenkaan varmaa. Kyllä siihen piireihin pääsemiseen tarvitaan muutakin, esim. oikea sukunimi, syntyminen ruotsinkieliseen perheeseen tai ainakin paljon wanhaa rahaa.
tervetuloa vain meidän perheen suomenruotsalaisiin piireihin! Rahaa ei ole ja lasten nimet ihan "tavisnimiä", sukunimikin ihan perus suomalainen sukunimi. Eikä meillä ainakaan ole mitään piirejä, joihin voisi päästä!
Att välkommen bara!! ;)
saisi kielitaidon ns. kaupan päälle. Kun kylmä fakta nyt vaan on se, että kun katsoo työpaikkailmoituksia, lähes kaikissa vaaditaan ruotsin ja englannin kielen taitoa. Joten ne, jotka ruotsin hallitsee, ovat etulyöntiasemassa työpaikkoihin.
vastaa vielä ap:n kysymykseen, että jos puhut kielikylpy pk:sta, niin laita ihmeessä!! kuten moni sanoi, niin kyllä kielitaitoa työelämässä arvostetaan. itsekin olen saanut tähän mennessä jokaisen työpaikkani ruotsin kielen osaamisella ;)
mutta jos kyseessä ihan ruotsinkielinen pk (siis ei kielikylpy), niin en usko, että sinne edes otetaan. ei meidän kunnassa ainakaan, koska se on nimenomaan tarkoitettu ruotsin-/kaksikielisille lapsille. siellä ei kieltä opeteta. olisi liian rankkaa lapselle.
Ne päiväkodit on tarkoitettu lapsille, jotka puhuvat äidinkielenään/kotikielenään ruotsia. Suomenkieliselle lapselle on aivan henkisesti valtavan rankkaa joutua yhtäkkiä yksin vieraskieliseen ympäristöön, jossa ei periaatteessa saisi puhua suomea. Kielikylpypäiväkodit ovat sitten asia erikseen.
En ymmärrä muutenkaan vanhempien suunnatonta kunnianhimoa lastensa kielitaidon suhteen, koulussa saa kyllä mainion kielitaidon, jos on kielistä kiinnostunut ja valitsee esim. ruotsin A- tai A2-kieleksi. Ja töihin kyllä pääsee vähän huonommallakin kielitaidolla.
aivan liian myöhään siihen nähden, milloin lapsen kehityksessä olisi oikea "ikkuna" vieraan kielen oppimiseen. Nimenomaan päiväkoti-ikäiselle pitäisi tuod vieraita kieliä ympäristöön.
Voisin laittaa ruotsinkieliseen päiväkotiin, koska itselleni kielten oppiminen on aina ollut tosi vaikeaa, ja luulen että lapsille se on helpompaa, jos pääsevät noin varhaisessa vaiheessa kunnon kielikylpyyn.
En ymmärrä muutenkaan vanhempien suunnatonta kunnianhimoa lastensa kielitaidon suhteen, koulussa saa kyllä mainion kielitaidon, jos on kielistä kiinnostunut ja valitsee esim. ruotsin A- tai A2-kieleksi. Ja töihin kyllä pääsee vähän huonommallakin kielitaidolla.
jossa kieltä ei nimenomaan opeteta.
meillä ei ainakaan päässyt, kun kotona ei puhttu ruotsia. yritin saada lastani englanninkieliseen, mutta ne kaikki oli täynnä. ruotsinkielinen oli lähellä ja yritin sinne, mutten saanut. isä asuu ruotsissa, ja puhuu ruotsia ja englantia. itse en osaa ruotsia.
olisin halunnut kielen pojalle, jota puhuu isän kanssa puhelimessa. ei käynyt.
on se vaan kumma, että engalanninkieliseen pääsee, vaikkei puhuisi enkkua kotona, mutta ruotsinkieliseen ei pääse, jos ei kotona puhuta ruotsia.
Mieleen ei juolahtanut että suomessa on ihan oikeasti meitä suomenruotsalaisia jotka haluavat lapsensa hoitoon äidinkilellään? Ja kuten itse olet huomannut, ovat nämä ruotsinkieliset hoitopaikat aika kiven alla. Eli jos nyt nostaisit nenääsi navastasi ja koittaisit ymmärtää yksinkertaisia asioita.. ?
Meillä itse asiassa mies (ja hänen sukunsa) puhuu lapsen kanssa ruotsia ja minä (ja minun sukuni) suomea mutta silti lapsi meni suomenkieliseen pk:iin ja kohta kouluun. Syy = mies on työssä jossa hän ei vaan pääse irtautumaan iltaisin yms. vanhempainiltoihin jne. Eli minä olen ja tulen nähtävästi tulevaisuudessa olemaan se joka hoitaa lapsen pk- ja kouluasiat tässä perheessä. Emme kokeneet järkeväksi että minä "vääränkielisenä" hoidan yhteydenpitoa pk:iin ja jatkossa hoidan kotiläksyjen tenttauksen "väärällä kielellä". En edes usko että hieman isommilla luokilla pystyisin auttamaan esim. biologian läksyissä jos ne olisivat ruotsiksi. En suoraan sanoen ymmärtäisi tarpeeksi. Toki mieskin on tässä mukana MUTTA hänen suomenkielen taitonsa on täysin eri tasolla kuin minun ruotsinkielen taitoni. Hän on täysin kaksikielinen - minä en.
Uskomme (ja näyttää siltä) että lapsi oppii aivan passelisti kaksikieliseksi tällä tavalla.
Mutta tulee mieleen ap:n heittämää ajatusta pohtiessa että kuinka täysin suomenkielisen perheen lapsi sitten pärjäisi täysin ruotsinkielisessä pk:ssa. Onko tarkoitus laittaa lapsi ruotsinkieliseen kouluun jonne kaikki kaverit menevät? Vai siirtää lapsi yksin suomenkieliseen kouluun? Ja jos laitetaan täysin ruotsinkieliseen niin ollaanko mietitty esim. tämä koululäksyjen tenttimisasia hoidetaan perheessä?
Aion laittaa lapseni ruotsinkieliseen päiväkotiin heti kun tulevat 3v. vaadittuun ikään. Loistava tapa saada lapselle yksi lisäkieli ja kenties väylä auki myös suomenruotsalaisiin piireihin ;D
Voisin laittaa ruotsinkieliseen päiväkotiin..sehän olisi oiva tilaisuus saada lapsella mahdolilisuus toisen kielen oppimiseen. Itse olisin hyvilläni jos ruotsinkieli taipuisi kuten suomenkieli...Olen pohjois-Suomesta kotoisin ja ainakin itse huomasin Vaasassa työskennelläsi, miten ruotsinkielentaidost aon hyötyä...Ei kai siitä mitään haittaa ainakaan lapselle olisi. Tai jos lapsi tuntisi ruotsinkielisen päiväkodin liian haasteelliseksi/kiusalliseksi, niin tokihan sitä voi sitten vaihtaa.. Mutta kyllä itse ainakin voisin kokeilla jos siihen olisi mahdollisuus :)
ei se niin helppoa kuule ole! Jos ette vanhemmista kumpikaan ole äidinkieleltänne ruotsinkielisiä ei lapsen hoitoon saaminen ruotsinkieliseen päiväkotiin ole niin helppoa. Sitä ei vaan katsota hyvällä ja lapsi on aina "se suomenkielinen" joukossa. Laita mielummin kielikylpyyn.
Eikä se suomenruotsalaisiin piireihin pääseminen lapsen kautta ole ollenkaan varmaa. Kyllä siihen piireihin pääsemiseen tarvitaan muutakin, esim. oikea sukunimi, syntyminen ruotsinkieliseen perheeseen tai ainakin paljon wanhaa rahaa.
oletteko vähän yksikertaisia ja kuvitteletta, että kaikki ruotsinkieliset ovat joko rikkaita tai von jotain??
meillä ei ainakaan päässyt, kun kotona ei puhttu ruotsia. yritin saada lastani englanninkieliseen, mutta ne kaikki oli täynnä. ruotsinkielinen oli lähellä ja yritin sinne, mutten saanut. isä asuu ruotsissa, ja puhuu ruotsia ja englantia. itse en osaa ruotsia.
olisin halunnut kielen pojalle, jota puhuu isän kanssa puhelimessa. ei käynyt.
on se vaan kumma, että engalanninkieliseen pääsee, vaikkei puhuisi enkkua kotona, mutta ruotsinkieliseen ei pääse, jos ei kotona puhuta ruotsia.