Miksi englanninkieliset sanat word, world jne. on niin vaikea sanoa?
Näitä r-sisältöisiä sanoja on tosi paljon, joita en saa selkeästi lausuttua. Miten mun pitää muuttaa suutani/ilmaisutapaani, jotta vaikeat sanat saisi sanottua helpommin? Jotenkin ne vaan tökkää aina lausuttaessa ja menee muussiksi ja kuulostaa väärältä.
Saa luetella myös muita hankalia sanoja :)
Kommentit (66)
Nuo eivät minusta ole kovin vaikeita, mutta esim width on vaikea sanoa.
Kaksi perättäistä r-kirjainta sisältävää sanaa on itselleni epämiellyttävimmät kuten error tai mirror. Aiheuttaa horroria.
Toinen on jos on kaksi s-kirjaimella alkavaa sanaa peräkkäin: Esimerkiksi she says saa puheeni sössöttömään vielä normaaliakin ärsyttävämmällä tavalla.
Vierailija kirjoitti:
Squirrel on myös hankala.
Toi on tosi paha.
Mulla on vaikea saada eroa beer:iin ja bear:iin.
Hauska sattuma, juuri eilen itsekseni puhelin ja opettelin noita sanoja (world, word) lausumaan oikein 🤣
Keskityt liikaa kirjoitusasuun. Sanassa word ö ja r voivat olla "lähellä toisiaan" niin että se väliosa w:n ja d:n välillä on vähän semmoista mössöä. Samoin sanassa world ö liukuu ällän kautta d:hen niin, ettei se ällä sieltä hirveästi erotu. Kannattaa olla sellaista natiivimaista laiskuutta lausunnassa eikä liikaa takertua siihen, että kaikki kirjaimet tulee lausutuksi kunnolla. Sekin että sanoo "wööd" on aika paljon lähempänä oikeaa kuin sanoa "wörd" tai "word" unohtaen pidentää vokaalin ja lausuen suomalaismaisen ärrän. Eli jos ärrän kanssa mongerruksessa on vaikeuksia, voi siitä hieman lintsatakin tarpeen tullen mielestäni.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on vaikea saada eroa beer:iin ja bear:iin.
Harmi kun Karhu-olut ei ole levinnyt hirveästi Suomen ulkopuolelle niin saisi pahimmassa tapauksessa edes tuota sitten. Hävettää näin suomalaisena aina ulkomailla, kun tarjoilija katsoo ihmeissään alkaessani sönköttämään jostain karhusta keskellä ravintolaa.
Minulle word ei ole vaikea, mutta world on. Se rl-yhdistelmä, ääk. Samoin ruotsin sana värld om vaikea. Jostain syystä woman on hankala, mutta women ei.
Voit aina valita puhua brittienglantia, jolloin r:ää ei useinkaan tarvitse edes lausua. Kuten esim. sanoissa 'word' tai 'world'. Nehän sanotaan suunnilleen 'wööd' ja 'wööld'.
Vierailija kirjoitti:
Squirrel on myös hankala.
No ei. Paljon hankalampi kirjoittaa kuin lausua.
Olen asunut 5 vuotta englannissa, englantilainen miesystävä ja minun on edelleen vaikea välillä sanoa: literally, deteriorate, sixth yms 🙃
lausu jotenkin sinnepäin. jos sinä puhut jonkun muun kieltä, niin se on se toinen, joka saa tehdä oman osansa arvatessaan mitä sanot. Oikeasti, kuinka monen englanninkielisen puheessa suomen kielen äänteet ja varsinkin suomalainen r ääntyy oikein?
Lausu brittiläisittäin: word - wööd, world - wööld. Ei r:ää lainkaan.
R on aina hankala kielellä, jota ei itse puhu. Ei ne englantia puhuvatkaan helposti saa sanottua suomeksi kruunu, prikaati tai kärry.