Mua ärsyttää hox-sanan viljeleminen, kun se ei edes tarkoita mitään.
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
'Huomio' on suomea!
Mutta se ei ole "hox".
Huom., huomio, tai esimerkiksi akateemisessa tekstissä jopa NB (latinan nota bene) ok, hox taas ihan keksitty juttu.
No mitä nyt joltain helvetin oululaisilta voi odottaa?
Kyllä se pohjois-Suomessa kuulemma tarkoittaa huomio.
http://www.kysy.fi/kysymys/varsinkin-pohjois-suomalaiset-kayttavat-merk…
Ja tulee kansankielisestä ilmaisusta hoksata.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se pohjois-Suomessa kuulemma tarkoittaa huomio.
http://www.kysy.fi/kysymys/varsinkin-pohjois-suomalaiset-kayttavat-merk…
Ja tulee kansankielisestä ilmaisusta hoksata.
Tuokin on yksi sekamelska. Etelästä kotoisin olevana "hoksaaminen" on tarkoittanut minulle sen tapaista kuin "huomata, havaita". Esimerkiksi "en hoksannut, että siinä oli kielletyn ajosuunnan merkki" tai "en hoksannut kahvin olevan loppu". Oulun suunnalla tuntuvat tarkoittavan sillä enemmänkin jotain "ymmärtämistä" tai "oivaltamista". Kerran eräs oululainen äijä selitti mulle ajo-ohjeita johonkin paikkaan, jossa en ollut käynyt, kun keskusteltiin ihan kasvotusten. Hoki joka toiseen väliin "hoksaakkonää" luetellessaan tiet ja rakennukset joiden perusteella paikka pitäisi löytää. Helvetistäkö hoksaan jotain maamerkkejä paikasta jossa en ole ikinä ollut, siinä keskustellessamme, ihmettelin ja pidin äijää jotenkin vajaana.
Mun työkaveri jättää aina noita HOX-lappuja.
Seuraavan kerran hoxin sitä nokkaan!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se pohjois-Suomessa kuulemma tarkoittaa huomio.
http://www.kysy.fi/kysymys/varsinkin-pohjois-suomalaiset-kayttavat-merk…
Ja tulee kansankielisestä ilmaisusta hoksata.
Tuokin on yksi sekamelska. Etelästä kotoisin olevana "hoksaaminen" on tarkoittanut minulle sen tapaista kuin "huomata, havaita". Esimerkiksi "en hoksannut, että siinä oli kielletyn ajosuunnan merkki" tai "en hoksannut kahvin olevan loppu". Oulun suunnalla tuntuvat tarkoittavan sillä enemmänkin jotain "ymmärtämistä" tai "oivaltamista". Kerran eräs oululainen äijä selitti mulle ajo-ohjeita johonkin paikkaan, jossa en ollut käynyt, kun keskusteltiin ihan kasvotusten. Hoki joka toiseen väliin "hoksaakkonää" luetellessaan tiet ja rakennukset joiden perusteella paikka pitäisi löytää. Helvetistäkö hoksaan jotain maamerkkejä paikasta jossa en ole ikinä ollut, siinä keskustellessamme, ihmettelin ja pidin äijää jotenkin vajaana.
Trauma on selvästi syvällä ja avaus triggeröi kirjoittamaan esseen taas yhdestä omasta mielensäpahoittamisesta.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se pohjois-Suomessa kuulemma tarkoittaa huomio.
http://www.kysy.fi/kysymys/varsinkin-pohjois-suomalaiset-kayttavat-merk…
Ja tulee kansankielisestä ilmaisusta hoksata.
Oikeasti? Minä luulin, että hox on jotain teinislangia.
Tätä käyttää se weetee-osasto Facebookissa kun jakavat jotakin ls-laitoksesta karanneiden teinien kuvia.
Vierailija kirjoitti:
Tätä käyttää se weetee-osasto Facebookissa kun jakavat jotakin ls-laitoksesta karanneiden teinien kuvia.
Viestin kirjoittajan pahoinvointi on kouriintuntuva vielä ruudun tällä paremmallakin puolella.
Mun kollega aloittaa kaikki viestit ja ilmoitustauluille viljelemänsä laput sanoilla: HOX POX!!!!!!! Aaaaaaarrggh kuinka raivostuttavaa.
Vierailija kirjoitti:
Mun kollega aloittaa kaikki viestit ja ilmoitustauluille viljelemänsä laput sanoilla: HOX POX!!!!!!! Aaaaaaarrggh kuinka raivostuttavaa.
Hän tietysti parantaa tapansa kun kirjoitat tälle palstallle aaargh.
Sekoitan itse tuon aina sanaan "hoax", joka taas tarkoittaa virheellistä sanomaa.
Siksi en kiinnitä noihin hox-viesteihin mitään huomiota.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se pohjois-Suomessa kuulemma tarkoittaa huomio.
http://www.kysy.fi/kysymys/varsinkin-pohjois-suomalaiset-kayttavat-merk…
Ja tulee kansankielisestä ilmaisusta hoksata.
Tuokin on yksi sekamelska. Etelästä kotoisin olevana "hoksaaminen" on tarkoittanut minulle sen tapaista kuin "huomata, havaita". Esimerkiksi "en hoksannut, että siinä oli kielletyn ajosuunnan merkki" tai "en hoksannut kahvin olevan loppu". Oulun suunnalla tuntuvat tarkoittavan sillä enemmänkin jotain "ymmärtämistä" tai "oivaltamista". Kerran eräs oululainen äijä selitti mulle ajo-ohjeita johonkin paikkaan, jossa en ollut käynyt, kun keskusteltiin ihan kasvotusten. Hoki joka toiseen väliin "hoksaakkonää" luetellessaan tiet ja rakennukset joiden perusteella paikka pitäisi löytää. Helvetistäkö hoksaan jotain maamerkkejä paikasta jossa en ole ikinä ollut, siinä keskustellessamme, ihmettelin ja pidin äijää jotenkin vajaana.
Trauma on selvästi syvällä ja avaus triggeröi kirjoittamaan esseen taas yhdestä omasta mielensäpahoittamisesta.
Traumat, triggeröinnit ja mielensäpahoittaiset kumpuavat kyllä ihan omasta ajatusmaailmastasi. Tarkoitus oli vain havainnollistaa murreilmaisujen monipuolisuutta ja vieraan murteen joskus aiheuttamia hankaluuksia. En pahoittanut mieltäni silloin enkä nytkään. Pidän murteista. Sinun sanasi sen sijaan ohi aiheen menevänä henkilökommentointina viittaavat johonkin syvempään ja hallitsemattomampaan tunnereaktioon.
niin se vaan otsikko ja leipäteksti taas ap:n kirjoitelmassa puhuvat toisiaan vastaan. Sic!