Selitä sana gäppi?
Siinä se tuli. Minä junasta jäänyt kuulen tuota sanaa vilejltävän työelämässä joka toisessa lauseessa ja hahmotan suuntaa antavasti merkityksen asiayhteyksissä, mutta jäänyt silti hieman epävarma ja typerä olo. Gäppi, benchmarkkaus, katvealua, kausaliteetti ja blaah.Onko nää sanat ilmaantuneet työelämään trendisanoina lähiaikoina?Tulin äitiyslomalta ja kuulostaa kun töissä olisi sisäistetty jokin uusi kieli!:D
Kommentit (14)
Mitäpä ihmisen, joka lähettelee hymiöitä palstalle voisi olettaa ymmärtävän...?
Kun kävin amkn, siellä oli tärkeää puhua yksinkertaisista asioista vituun hienoilla sanoilla.
Rajapinta
Benchmarkkaus
Toimintaympäristö
Skaalaus
Viitekehys..
Asiakasrajapinnassa benchmarkataan toimintaympäristön myynnin skaalautuvuus annetun viitekehyksen sisällä.
Eli suomeksi,
Myyjä kopioi naapuriliikkeen myyntikikat.
fulda gap, se mistä kylmän sodan aikana kommunistit olisivat todennäköisimmin yllätyshyökänneet panssarivaunuillaan.
Gäppi on lyhyesti kuilu tai erotus. Taloustieteessä esimerkiksi puhutaan tuotantokuilusta eli voidaan esim verrata miten suuren menetyksen finanssikriisi toi bruttokansantuotteeseen verrattuna tilanteeseen, jossa talous olisi jatkanut kasvuaan samaan tahtiin ilman finanssikriisiä.
Vierailija kirjoitti:
Siinä se tuli. Minä junasta jäänyt kuulen tuota sanaa vilejltävän työelämässä joka toisessa lauseessa ja hahmotan suuntaa antavasti merkityksen asiayhteyksissä, mutta jäänyt silti hieman epävarma ja typerä olo. Gäppi, benchmarkkaus, katvealua, kausaliteetti ja blaah.Onko nää sanat ilmaantuneet työelämään trendisanoina lähiaikoina?Tulin äitiyslomalta ja kuulostaa kun töissä olisi sisäistetty jokin uusi kieli!:D
Gäppi= väli tai erotus
Benchmarkkaus = mallin ottaminen tai jäljittely
Katvealue = ollaan jotenkin syrjässä
Kausaliteetti = syy-yhteys
Resurssien uudelleenallokoinnin implementointi = Ruvetaan jakamaan resursseja uudella tavoin. Implementointi on käytäntöönpanoa.
Benchmarkkaus voi olla myös kopiointia. Voidaan kopioida kilpailijan tuotteen ratkaisuja.
Vierailija kirjoitti:
Resurssien uudelleenallokoinnin implementointi = Ruvetaan jakamaan resursseja uudella tavoin. Implementointi on käytäntöönpanoa.
Meidän talousyksikössä on ongelmallista siivouksen implementointi positiivisesta resurssien viitekehyksestä huolimatta. Agile ja tulousorientoitunut asenneympäristö vaatii jatkuvaa kehittämistä.
Tulee aina vähän oksennusta suuhun kun kuulee noita sanoja. Ja töissä niitä tosiaan joutuu kuuntelemaan koko ajan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Resurssien uudelleenallokoinnin implementointi = Ruvetaan jakamaan resursseja uudella tavoin. Implementointi on käytäntöönpanoa.
Meidän talousyksikössä on ongelmallista siivouksen implementointi positiivisesta resurssien viitekehyksestä huolimatta. Agile ja tulousorientoitunut asenneympäristö vaatii jatkuvaa kehittämistä.
Suomeksi: siivous ny vain ei lähde käyntiin.
Erotus, puuttuva summa/arvo kahden asian välillä.
Esim jos budjettisi on 100 000€ ja olet saavuttanut 80 000€ gäppi on 20 000€. Jos halusit myydä asuntosi 400 000€:lla ja saat 350 000€ gäppi on 50 000€.
Kansainvälisissä yrityksissä muodostuu väkisinkin finglish sanastoa joka on nopeaa käyttää ja kaikki ymmärtävät. Viestitys kun kuitenkin tapahtuu englanniksi myös suomalaisten kesken.
Implementointia olen itse käyttänyt esim käyttöönoton/käyttöön sovituksen tarkoituksessa. Jokin tietokonesovellus implementoidaan yrityksen käyttöön.
Ne jotka räplää laskut asiakkaille voivat tästä lähtien raportoida pomolleen aikovansa implementoida yrityksen laskutuksen prosessointia ;D
Kuulostaa business-sanastolta..Katvealuetta käytetiin aiemmin verkkotoimintaan liittyen.613