Toinen nimi tytölle (monikansallinen)
Hei!
Meidän tytöstä näyttyy tulevan Irma. Siihen ehdotin näitä toiseksi nimeksi:
Irma Ellinora
Irma Marianna
Irma Saara
Itse toivoisin Elinaa, mutta poikaystäväni mielestä se on liian "hempeä"...Hän ei mieluiten tahtoisi lainkaan toista nimeä, mutta jos hän jo saa valita eka nimen, niin pitäisi minun sentään saada toivoni kahdesta etunimestä läpi...
Muita ehdotuksia? Nimen täytyy loppua -a:han.
Kommentit (38)
Vierailija kirjoitti:
Valitsisin toiseksi nimeksi sellaisen nimen, jossa ei ole r-kirjainta.
Elina on pehmeä, joten yritän etsiä jonkun välimuodon:Irma Helena (kaunis)
Irma Elisa
Irma Ellen
Irma Elisabet
Irma Ellinor
Irma Sylvia (Sylvia on ajaton, kaunis nimi)
Irma Ellamaria (vähän pehmennystä)
Irma Ellikaisa
Irma Oonamaria
Irma Annina
Irma Annika
Irma Anette
Irma Alisa
Irma Amalia
Irma Alina
Irma Adaliina
Irma Anna-Liisa
Irma Helianna
Irma Helinä
Irma Hannele
Irma Kaisa
Irma Josefin
Irma Johanna
Irma Tuulikki
Irma Katleena
Irma KatjaIrma Saara - tökkii, kova
Irma Ellinora - olisiko Irma Ellinor parempi ja vähän pehmeämpi
Irma Marianna (ma Ma peräkkäin)Heli Irmeli
Irmeli Eerika
Irmeli Annina
Anni Inkeri
Kaikki ei lopu a-kirjaimeen; luin huonosti.
Suosikkini noista ovat
Irma Elisa
Irma Ellamaria
Irma Helena
Irma Sylvia
Irma on nätti nimi! Miten olisi Irma Alisa?
Irma Birma
Irma Kirma
Irma Korma
Irma Firma
Vierailija kirjoitti:
Irmasta tulee mieleen joku mummo.
Kyllä se Irma nykyään tarkoittaa jotain muuta kuin mummoa..
Nämä nimet on kyllä ihan supisuomalaisia, ei tietoakaan monikansallisuudesta.
Noista kolmesta Irma Ellinora on paras.
Irma Evamaria
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Irmasta tulee mieleen joku mummo.
Kyllä se Irma nykyään tarkoittaa jotain muuta kuin mummoa..
Irma tulee germaanisesta sanasta irmin, joka tarkoittaa mahtavaa tai suurta.
Emma on muunnos samasta nimestä.
Irma Sofia tarkoittaisi mahtavaa ja viisasta.
Irma Sylvia mahtavaa tai suurta metsää
Irma Alisa mahtavaa, ystävällistä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Irmasta tulee mieleen joku mummo.
Kyllä se Irma nykyään tarkoittaa jotain muuta kuin mummoa..
Irma tulee germaanisesta sanasta irmin, joka tarkoittaa mahtavaa tai suurta.
Emma on muunnos samasta nimestä.Irma Sofia tarkoittaisi mahtavaa ja viisasta.
Irma Sylvia mahtavaa tai suurta metsää
Irma Alisa mahtavaa, ystävällistä
Mahtava! :D Entä jos hänestä tulee ylipainoinen? XD
Yksi hirmumyrsky on ainakin saanut Irma-nimen.
Siis terhakka nimi.
Miksi Irma? Mitä pahaa hän on tehnyt ansaitakseen tuollaisen kärsimyksen? Lapsirukka.
Vierailija kirjoitti:
Nämä nimet on kyllä ihan supisuomalaisia, ei tietoakaan monikansallisuudesta.
Irma ei ole alkujaan suomalainen nimi vaan saksalainen. On käytössä Keski-Euroopan lisäksi mm. Balkanilla ja espanjankielisisissä maissa.
Irmin -Irma
Irmin - Emma
Emma Noora
Emma Kristina
Emma Sofia
Emma Josefin
Emma Wilhelmina
Emma on erittäin suosittu ja kansainvälinen.
Armi; samat kirjaimet kuin Irmassa
Armi Helena
Anri Helena
Auri Helena
Andrea Eliana
Helena Ingrid
Helena Irmeli
Kiitoksia hyvistä ehdotuksista ja kommenteista!
Olen kyllä kovasti tykästynyt Ellinoraan.
Ihmettelen, miksi jotkut reagoivat sangen negatiivisesti, mutta ehkä heillä on vain jotenkin paha mieli.
Valitsisin toiseksi nimeksi sellaisen nimen, jossa ei ole r-kirjainta.
Elina on pehmeä, joten yritän etsiä jonkun välimuodon:
Irma Helena (kaunis)
Irma Elisa
Irma Ellen
Irma Elisabet
Irma Ellinor
Irma Sylvia (Sylvia on ajaton, kaunis nimi)
Irma Ellamaria (vähän pehmennystä)
Irma Ellikaisa
Irma Oonamaria
Irma Annina
Irma Annika
Irma Anette
Irma Alisa
Irma Amalia
Irma Alina
Irma Adaliina
Irma Anna-Liisa
Irma Helianna
Irma Helinä
Irma Hannele
Irma Kaisa
Irma Josefin
Irma Johanna
Irma Tuulikki
Irma Katleena
Irma Katja
Irma Saara - tökkii, kova
Irma Ellinora - olisiko Irma Ellinor parempi ja vähän pehmeämpi
Irma Marianna (ma Ma peräkkäin)
Heli Irmeli
Irmeli Eerika
Irmeli Annina
Anni Inkeri