Chanterelle EI ole kanttarelli!
Se on suppilovahvero mutta eipä sellaista hoitsun koulutuksella voisi tietää.
Kommentit (20)
Ei niin. Eikä kanttarelli oo mikään kanttarelli vaan kantarelli
Aapeen päteminen kosahti omaan nilkkaan..😂Nää on ihan parhaita ja toivon vaan että nuo besserwisserit oppiskin noista päästämistään idiotismeistä jotain.
I'm gonna swing from the Chanterelle from THE CHANTERELLE!!!!!
Niin ap, se on keltavahvero, ktutsutaan myös kantarelliksi.
Ranskaksi girole.
Vierailija kirjoitti:
Se on suppilovahvero mutta eipä sellaista hoitsun koulutuksella voisi tietää.
No jaa, englanninkielinen Wikipedia näkyy olevan kanssasi eri mieltä, ks. https://en.wikipedia.org/wiki/Craterellus_tubaeformis ja https://en.wikipedia.org/wiki/Chanterelle
.
Huoh, eli koska suppilovahvero on ainut vahvero, jonka tunnet, niin ajattelit, että (kelta)vahvero ei ole kanttarelli. Älä ainakaan rupea sienestämään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on suppilovahvero mutta eipä sellaista hoitsun koulutuksella voisi tietää.
No jaa, englanninkielinen Wikipedia näkyy olevan kanssasi eri mieltä, ks. https://en.wikipedia.org/wiki/Craterellus_tubaeformis ja https://en.wikipedia.org/wiki/Chanterelle
.
Samoin Oxford Dictionary
chanterelle
Vierailija kirjoitti:
I'm gonna swing from the Chanterelle from THE CHANTERELLE!!!!!
I’m gonna fly like a ferret through the night!
Ohis, mutta destroying angel kuulostaa jotenkin mahtavammalta verrattuna valkokärpässieneen
Kyllä se on keltavahvero eli kantarelli, mutta mua kiinnostaa että miten hoitsun koulutus liittyy tähän?
Niin? Kerro jotain uutta. Kantarelli = keltavahvero. Suppilovahvero = suppilovahvero. Kumpikin kuuluu kantarellien heimoon.
T. Ahkerasti sienestävä hoitsu
Jostain kumman syystä netin kääntäjä kääntää sekä suppilovahveron että kantarellin sanaksi chanterelle. Mitä ihmettä, eikös nyt ihan eri sieni ainakin ole kyseessä?? Tai sitten on niin että pohjimmiltaan kyse on molemmissa vahverosta, toinen on ruskea ja toinen keltainen, ainakin on olemassa sellainen kuin "yellow chanterelle", joka kuulostaisi just kantarellilta. Mihin tää koko juttu nyt liittyy?
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se on keltavahvero eli kantarelli, mutta mua kiinnostaa että miten hoitsun koulutus liittyy tähän?
Hoitsuilla on kato varaa ostaa sienet kaupasta, ei tarvi mennä metsään niin ei tarvi tietää näitä. Eiku...
Miksi korvasieni ei ole valehuhtasieni?
Vierailija kirjoitti:
Jostain kumman syystä netin kääntäjä kääntää sekä suppilovahveron että kantarellin sanaksi chanterelle. Mitä ihmettä, eikös nyt ihan eri sieni ainakin ole kyseessä?? Tai sitten on niin että pohjimmiltaan kyse on molemmissa vahverosta, toinen on ruskea ja toinen keltainen, ainakin on olemassa sellainen kuin "yellow chanterelle", joka kuulostaisi just kantarellilta. Mihin tää koko juttu nyt liittyy?
Niin no ne on kumpikin kantarellien heimoon kuuluvia vahveroita ja netin kääntäjät paskoja.
Nyt puhutaan ranskaa. Siellä musta torvisieni on Trompette de mort. Mutta se in aivan liian runollinen nimitys rumissa talvisaappaissa laahustaville hoitsuille.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Nyt puhutaan ranskaa. Siellä musta torvisieni on Trompette de mort. Mutta se in aivan liian runollinen nimitys rumissa talvisaappaissa laahustaville hoitsuille.
Ap
Ai kun hoitajan englantisi (ja suomesi, fyi: se on kantarelli) menikin pieleen niin avattiin google translate ja katsottiin sieltä joku kieli ja valittiin sopivan hienon kuuloinen sieni ;D
Up