Miksi ruotsalaisille kelpaa suomenkielinen peruskoulun opettaja, mutta Suomessa porrassiivoojankin pitää osata sujuvaa suomea?
Aloin ihmetellä tätä kun hesarissa oli aamulla juttua jostain suomalaisesta suomenkielisestä luokanopettajasta, joka oli vaan lähtenyt töihin eskilstunalaiseen kouluun. Tiedän myös monta sairaanhoitajaa, jotka ovat tehneet töitä Ruotsissa ihan sujuvasti todella alkeellisella kielitaidolla? Miten tämä onnistuu Ruotissa, mutta Suomessa pitää olla täydellinen kielitaito, vaikka työ olisi rappujen siivousta?
Selittäkää mulle joku tämä, pliis.
Kommentit (27)
Eipä sitä täydellistä suomea tarvitse Suomessa osata töitä saadakseen. Hyvä tietysti, jos jotain osaa.
Olen itsekin pakkoruotsini lukenut ja vieläpä kirjoittanut laudaturin ruotsista. Virkamiesruotsikin on suoritettu. En silti osaa ruotsia niin paljon, että voisin mennä luokan eteen ja alkaa opettaa ruotsalaisia lapsia! Tosi rohkeaa lähteä ummikkona tuollaisiin hommiin.
Olin Suomessa töissä eräällä sairaalan osastolla, jossa oli ulkomaalaistaustainen hoitaja, jonka suomen kieli ei ollut aivan täydellistä. Sille sitten muut hoitajat ilkkuivat ja haukkuivat selän takana kuin tarhaikäiset. Potilaat eivät valittaneet. Eli kyllä varmaan Suomessakin voisi tehdä töitä huonolla kielitaidolla jos vaan kestää työkavereiden lapsellisen kiusaamisen.
Kyseinen opettaja oli yläasteen englanninkielen opettaja, ei luokanopettaja.
Lähtikö se opettaja millaiseen kouluun? Ainakin joskus muinoin ruotsissa oli suomenkielisiä luokkia, joissa aluksi opiskeltiin suomeksi ja siitä se opetus asteittain muuttui ruotsinkieliseksi. Tai ehkä se opettaja osaa ruotsia niin hyvin että opetus sujuu ruotsiksi
Tässä jutussa sanotaan, että luokanopettajiakin haetaan.
http://yle.fi/uutiset/3-9293979
Ja että Ruotsissa ei tarvitse opettajankaan tehdä töitään yksin, vaan osana tiimiä. Eli ehkä yhden open kielitaito ei ole olennainen asia.
Ruotsissa on pulaa pätevistä opettajista ja silloin on yksinkertaisesti PAKKO tyytyä kompromisseihin. Kumpi on parempi valinta, sellainen joka osaa opettaa lapsia muttei osaa täydellisesti kieltä vai sellainen joka osaa kieltä muttei osaa opettaa? Kielitaitohan kohenee nopeasti ruotsinkielisessä ympäristössä, mutta opettamisen taitoa ei ummikko niin vaan opikaan...
Koska suomalainen ei kestä yhtään erilaisuutta. Jo suomen kielen toinen murre on joillekin ihan hirveä paikka kuunnella.
Suomi taas sijoittanut rahansa fiksusti:
- verorahoin koulutettu liikaa opettajia
- verorahoin opetettu pakkoruotsia
-> verorahoin koulutettu ruotsintaitoinen opettaja menee veronmaksajaksi Ruotsiin.
Kuka voitti, kuka hävisi ???
Koska me halutaan puhua sen siivoojaan kanssa. Me halutaan sanoa sille heipat ja huomenet ja kysyä mitä kuuluu ja kuinka menee. Me ollaan silleen sivistyneitä ihmisiä, että me huomioidaan kaikki eikä jätetä bussikuskiakaan ilman huomiota.
Vierailija kirjoitti:
Aloin ihmetellä tätä kun hesarissa oli aamulla juttua jostain suomalaisesta suomenkielisestä luokanopettajasta, joka oli vaan lähtenyt töihin eskilstunalaiseen kouluun. Tiedän myös monta sairaanhoitajaa, jotka ovat tehneet töitä Ruotsissa ihan sujuvasti todella alkeellisella kielitaidolla? Miten tämä onnistuu Ruotissa, mutta Suomessa pitää olla täydellinen kielitaito, vaikka työ olisi rappujen siivousta?
Selittäkää mulle joku tämä, pliis.
Johtuu lähinnä suomalaisten surkeasta kielitaidosta. Täällä ollaan oltu vuosisatojen ajan niin itseriittoisia juntteja, että ei ole opiskelutu ulkomaan kieliä. Meitä paljon kansainvälisemmässä Ruotsissa tilanne on ihan toinen.
Ajat ovat nykyään sellaiset, että lusikka on otettava kauniiseen käteen. Ei Suomessakaan ole enää varaa kieltäytyä työpanoksesta sillä perusteella, että työntekijä ei osaa jonkun syrjäisen maailmankolkan kieltä. Työ kuin työ on vuorovaikutusta ja myös asiakkaiden velvollisuus on opetella kieltä jota toinen osapuoli käyttää.
Suomessa siivoojat ei osaa sanakaan suomea
Suomessa ei todellakaan tarvitse osata täydellistä suomea juuri missään. Toisaalta jos haet ruotsinkieliseen kuntaan porrassiivoojaksi niin on osattava täydellistä ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aloin ihmetellä tätä kun hesarissa oli aamulla juttua jostain suomalaisesta suomenkielisestä luokanopettajasta, joka oli vaan lähtenyt töihin eskilstunalaiseen kouluun. Tiedän myös monta sairaanhoitajaa, jotka ovat tehneet töitä Ruotsissa ihan sujuvasti todella alkeellisella kielitaidolla? Miten tämä onnistuu Ruotissa, mutta Suomessa pitää olla täydellinen kielitaito, vaikka työ olisi rappujen siivousta?
Selittäkää mulle joku tämä, pliis.Johtuu lähinnä suomalaisten surkeasta kielitaidosta. Täällä ollaan oltu vuosisatojen ajan niin itseriittoisia juntteja, että ei ole opiskelutu ulkomaan kieliä. Meitä paljon kansainvälisemmässä Ruotsissa tilanne on ihan toinen.
Ajat ovat nykyään sellaiset, että lusikka on otettava kauniiseen käteen. Ei Suomessakaan ole enää varaa kieltäytyä työpanoksesta sillä perusteella, että työntekijä ei osaa jonkun syrjäisen maailmankolkan kieltä. Työ kuin työ on vuorovaikutusta ja myös asiakkaiden velvollisuus on opetella kieltä jota toinen osapuoli käyttää.
Miksi suomalaisen pitäisi opetella jonkun tukityöllistetyn mamun äidinkieltä? Ei suomalaiset ole näitä mamuja tänne pyytäneet tulemaan. On osattu siivota itse oikein hyvin ihan omalla kielellä
Suomalainen on kova tekemään työtä. Se kompensoi kielitaidon.
Vierailija kirjoitti:
Koska me halutaan puhua sen siivoojaan kanssa. Me halutaan sanoa sille heipat ja huomenet ja kysyä mitä kuuluu ja kuinka menee. Me ollaan silleen sivistyneitä ihmisiä, että me huomioidaan kaikki eikä jätetä bussikuskiakaan ilman huomiota.
Meni hetki tajuta että tämä oli sarkasmia :D
Vierailija kirjoitti:
Suomessa ei todellakaan tarvitse osata täydellistä suomea juuri missään. Toisaalta jos haet ruotsinkieliseen kuntaan porrassiivoojaksi niin on osattava täydellistä ruotsia.
On täyttä urbaanilegendaa, että ruotsinkielisissä kunnissa vaadittaisiin siivoojiltakin täydellistä ruotsia.
Suomessahan syrjitään julkisella sektorilla suomenkielisiä. Vaaditaan ruotsin taitoa, vaikka tehtävässä ei tarvittaisi koskaan sanaakaan ruotsia.
No se ns kansakoulunopettajahan on lukenut vuosia ruotsia koulussa ja niin opeopintoihinkin kuuluu ruotsi.