Amerikkalainen av-mamma provoilee
Kommentit (5)
Toi on niin av:ta, ettei enemmän avks voi muuttua. Kyl muuallakin osataan.
Koko juttu haiskahtaa. Ei amerikkalainen sano "flathouse', piti oikein miettia mita silla tarkoitetaan, ahaa, apartment building. Epatodennakoista on myos sanoa "we graduated from university", paljon luontevammin tulee "graduated from college". t.usalainen
[quote author="Vierailija" time="20.01.2015 klo 02:16"]
Koko juttu haiskahtaa. Ei amerikkalainen sano "flathouse', piti oikein miettia mita silla tarkoitetaan, ahaa, apartment building. Epatodennakoista on myos sanoa "we graduated from university", paljon luontevammin tulee "graduated from college". t.usalainen
[/quote Ei voi muuta kuin ihmetella miten halpaan Iltasanomat menee kerta toisensa jalkeen ja kaikki viela paatyy etusivulle. Ei tajuta vitsia eika osata englantia. Sama kaikkien rikosjuttujen kanssa. Jos siella toimituksessa maltettaisiin odottaa edes muutama tunti asioiden kehittymista kun ensimmaiset uutiset ovat yleensa vaaria tai kovasti liioiteltuja.
Varmaan toi joka kirjotti tota "ystäväni on ihastunut mieheeni".
:D niin provo touhuuu