Hih! yle1 aamutv:ssä mulatti jonka yksi nimi on Yohannes :)
Kommentit (9)
Ruotsissakin peräti kuningas on olevinaan Carl Gustaf, vaikka kaikki tietää että se on oikeasti Kaarle Kustaa.
On muuten aikaa siitä, kun viimeksi näin jonkun käyttävän mulatti-sanaa. Tiedätkö, mikä on mestitsi?
amerikassa käytössä, kuvaa hyvin että on blandattu :)
Ja joo tiedän y > j jutun mutta Yohannes, Yorma, Yukka on aika koomista.
Ehkä veljet ovat Yani, Yanne, Yussi ja Yuha! xD
Mitä ihmeen koomista tuossa on?
Kaikki nimet vääntyy vähän kun niitä siirrellään kielestä toiseen.
Ota nyt vaikka George - Yrjö tai Catherine - Kaisa, joka on ruotsiksi sitten muuten Kajsa tai Cajsa.
Ja se Johanneskin on muuten lainaa muualta alunperin, eikä mikään alkusuomalainen nimi.
Äkkipäätä keksin tästä nimestä ainakin muodot: Jekaterina, Kaisa, Kajsa, Cajsa, Kati, Caty, Catrin, Katriona, Catriona, Katriina, Katariina, Katarina, Catherine, Katherine, Cathy, Kathy, Kati, Cate, Kate jne.
Tiedän että tarkoittaa samaa kuin mulatti amerikassa käytössä, kuvaa hyvin että on blandattu :)
Ja joo tiedän y > j jutun mutta Yohannes, Yorma, Yukka on aika koomista.
Aiemmin kysytty "mestitsi" vai? Ei todellakaan tarkoita.
P.S. Kumpi on sivistymättömämpi, se joka rääpii toisten nimiä ja pyytää toisia nauramaan niille vai se, jolta puuttuu paljon yleistietoa? Vai onko sivistymättömin ehkä se, jolla on nämä molemmat ominaisuudet samassa persoonassa?
Mikä on mielestäsi on korrekti sana kuvaamaan afrikkalaisen ja valkoihoisen risteytystä?
Suomen kielen sanakirja ja se vahvistaa, että mulatti on halventava.
Miksi tuolle pitää olla erikseen jokin sana?? Onko sillä väliä?
Toissa viikolla oli yksi white trash -lapsi nimeltä Pruuke.
Monissa kielissä Y äännetään J:nä ja J suunnilleen sh:na.
Siksi esimerkiksi hallitseva Miss Suomi on Sara Yasmina, ei Jasmina.