Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voinko antaa tytölle nimeksi Reta (lausuttaisin Reetta)? ev

Vierailija
07.11.2012 |

Kommentit (40)

Vierailija
1/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

=)

Vierailija
2/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös Reetta- ja Reeta-nimet tule Margareta nimestä, joka on välillä muodossa Margareetta, välillä Margareeta ja välillä Margareta. Siitä varmaan ap:n ajatus? Ja on myös Kreeta, Kreetta, Greta, Greetta, Greeta...



Nämä nimet on minusta tosi kivoja. Ikävää vaan jos sotkeentuu johonkin ruotsin verbiin. Tietysti korostukset on erit ym, mut kuitenkin. Meillä Reetta ja muut johdannaiset harkinnassa jos tulee tyttö! :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedoksi vaan kaikille. Jos lausut väärin, olet sivistymätön moukka (ja varmaan persu).

Vierailija
4/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta toki ruåtsalaisella vivahteella.

Reta-nimisiä tyttöjä kuitenkin on olemassa, mutta niiden nimi lausutaan täällä Suomessa ihan "reta".

Vierailija
5/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mie oon Reetta ja puoliksi suomenruotsalainen kaverini joskus aikaa sitten kiusoitteli, että olen suora ihminen, koska Reetta=räta=suoristaa???

Vierailija
6/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Reetta on kaunis nimi kuten myös Greta, mutta Reta on liian vaikea sekamuoto noista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitkään noista Suomen nimistä eivät vastaa Ruotsin sanoja, mutta toki liippaavat läheltä äänneasultaan.

Vierailija
8/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ulkomaalaisvivahteiset nimet lapsilleen. Hoh-hoijaa taas. Miksi tota ees pitää miettiä. Jos haluaa lapsensa nimeksi Reetta, niin se kirjoitetaan Reetta.



Ihan sama homma on näissä hienostelevissa muissakin nimissä. Miksei Niko voi olla Niko vaan pitää olla Nico? Tai Oscar tai Luca tai Nicklas. Ja kaikenlaiset Madeleinet ja muut. Mä ainakin sanon vaan "Madeleine" jos joku tavis-Virtanen on sellaisen lapselleen nimeksi lykännyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/40 |
29.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Reeta niin kuin Upponallessa. Kaunis, hieno, vanha nimi.

Vierailija
10/40 |
30.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Reta, jos hänestä kuitenkin tulisi Reetta? Mikä ihmeen idea tuossa on? En ymmärrä :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/40 |
30.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanaristikoissa usein esiintyvä kerman synonyymi, tulee grädde-sanasta. Mikset anna tytölle nimeksi Reetta?

Vierailija
12/40 |
30.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

niinhan englanninkieliset suurinpiirtein tuon nimen lausuisivat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/40 |
30.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut onhan näitä nina, joka lausutaan niina, ava->aava, eva->eeva. Miksei sit reta->reetta? miten se muka olennaisesti eroaa noista muista?

-ap


Nämä kaikki ovat vierasperäisiä nimiä ja joku selittikin jos, miten eroaa retasta.

Tiesitkö, että joissakin murteissa reta= kerma, ruotsinkielen perintönä?

On aika iso ero, onko lapsen nimi vierasperäinen Ava vaiko ihan kansallisromanttisen suomalainen Aava (joka on muuten hevosen, lehmän tai jonkun muun elukan nimenä tavallisempi).

Joillekin on käsittämätöntä, että suomenkieli kirjoitetaan ja lausutaan samalla. Jopa oma isä voi kirjoittaa väärin esim. nimen Nina juuri siksi, että siinä i lausutaan pitkänä. Noloa!

Vierailija
14/40 |
30.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olikos se sijamuoto ablatiivi, jossa ollaan ilman, siis "ilman Maria" = Maritta.

Sekä Anittat että Marittat joutuvat yleensä aina huomauttamaan, että " se on sitten kahdella teellä".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielivitsi ;)

Vierailija
16/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun ei nyt tule mieleen mitään kieltä jossa noin äännettäisiin. Suomalaisessa muodossa Reta äännettäisiin vain 'Reta'. Joissain kielissä e kahdentuisi kun on painollinen tavu, mutta silloin t ei kyllä kahdennu, siitä tulisi 'Reeta'.



Mä en ole tiukasti sitä mieltä ettei suomalaisella lapsella saisi olla yhtään eksoottista nimeä tai nimeä jonka äänne- tai kirjoitusasu ei ole itsestäänselvä mutta tuo Reta joka äännetään Reetta on kyllä aika outo.

Vierailija
17/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

eihän maistraattia kiinnosta se miten sinä aiot lausua nimen.

Vierailija
18/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut onhan näitä nina, joka lausutaan niina, ava->aava, eva->eeva. Miksei sit reta->reetta? miten se muka olennaisesti eroaa noista muista?



-ap

Vierailija
19/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut onhan näitä nina, joka lausutaan niina, ava->aava, eva->eeva. Miksei sit reta->reetta? miten se muka olennaisesti eroaa noista muista?

-ap

ava - aavva, eva - eevva. Eli konsonantti ei kahdennu.

En tiedä mistä suomalaisilla on tullut tuo tapa jossain vierasperäisissä sanoissa kahdentaa konsonantteja, se kuulostaa minusta tosi oudolta. Esim. voivat mennä matkalle SorrenTToon ja tosiaan jotkut ääntää Gretan GreeTTa.

Vierailija
20/40 |
07.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että miksi et anna nimeksi Reetta, jos kerran haluat kutsua Reetaksi?

Mut onhan näitä nina, joka lausutaan niina, ava->aava, eva->eeva. Miksei sit reta->reetta? miten se muka olennaisesti eroaa noista muista?

-ap

ava -> aava? Ei kyllä ole tuollaisia tapauksia. Aava on Aava, ja Ava ja on Ava, kuten se tv-kanava. Ei joku kokkiohjelma tule Aavalla vaan Avalla. Ja itse asiassa yleensä kyllä Evatkin ovat Evoja ja Eevat Eevoja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme yksi