Lue keskustelun säännöt.
Käännösapua, lyödään viisaata päät yhteen englanniksi?
30.01.2012 |
Siinäpä se tulikin eli osaako joku kääntää fraasin "lyödään viisaat päät yhteen" ? Kun ei tunnu mistään löytyvän :(
Kommentit (5)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
vastaavia kaikissa muissa kielissa!
voi kääntää, se on sanonta. Ei Suomessakaan sanota jostain mieltymyksestä, että "ei se ole minun teekuppini"...
Mutta vaihtoehtoisesti vois sanoa vaikka että "Let's figure this out together" tai jotain vastaavaa..
on ainoa mika tuli mieleen. Tasta listasta loytyy paljon englanninkielisia sanontoja, alkupera vaihtelee kyllakin Shakespearesta moderniin...
http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html
Let's brainstorm.