Mitä mieltä olet suomalaisesta äidistä joka ei puhu lapsilleen suomea?
Kommentit (56)
Mutta tunnenpa yhden äidin, joka yritti puhua lapselleen äidinkieltään, vaan joutui toteamaan että ei enää osaa sitä tarpeeksi hyvin, se ei enää ole hänen tunnekielensä, eikä hänellä ole lasten sanastoa ja loruja sun muuta äidinkielellään, koska oli asunut siinä vaiheessa jo yli 10 vuotta Suomessa ja ajattelikin suomeksi. Yritti kyllä saada lapsestaan kaksikielistä, mutta koki sen oman äidinkielensä puhumisen liian raskaaksi.
Miksi taalla heti oletetaan etta suomalainen aiti puhuu huonoa englantia tai jotain muuta kielta? Entas jos on intonaatiot ja historiat hallussa? Minulla ei ainakaan ole ollut mitaan " kiinnittymisvaikeuksia" lapseni kanssa, painvastoin. Meilla on jopa ESP:ta.
Ymmarran etta tama on suomalaisille hyvin tunneperainen asia, mutta totuus on se etta suomenkielesta ei maailmalla ole paljonkaan hyotya.
mulla serkku, joka asuu USA: ssa. Hän puhuu lapsilleen vain englantia, ja lasten isä, jonka äidinkieli on espanja, puhuu vain espanjaa. Keskenään puhuvat englantia. Miksi olisi pitänyt opettaa vielä suomi? Kun sitä eivät lapset kuitenkaan muualla tarvitse.
Lapset jossain vaiheessa kokivat ymparistolle erilaisen kielen olevan liian erilaista, ja vahan pilkan pelossa yksinkertaisesti kieltaytyivat puhumasta suomea. Vanhemmilla ei jaksamiset riittaneet.
Minun lapseni ovat kaksikielisia, ja suomi on heikompi kieli. Lapset kuulevat suomea lahinna yhdelta ihmiselta eli minulta. Ei siina kuule niin kaikki murrevaihtelut tule selkeasti mukaan. Parhaani olen yrittanyt ja sitkeasti meilla suomi pyorii kotona. Mieheni ei osaa suomea juuri vaippa-sanaa enempaa, etta lapseni kuulevat minun suusta muutakin kuin suomea. Mina en kylla keskustele lasteni kanssa kuin suomeksi, mutta joskus siis sanon sanottavani molemmilla kielilla, jotta miehenikin pysyy menossa mukana.
Yritän puhua suomea omilleni mut englanti tulee luonnostaan ja suorastaan väkisin. Turhauttavaa kun suomeksi ei kerta kaikkiaan mene perille ja kun kuitenkin pitäis elääkin ja saada asiat selvitettyä eikä ehtis täyspäiväisesti keskittyä kielen opettamiseen. Alan olla täynnä ulkopuolisten jatkuvaa arvostelua ;-(
Puhu lapsillesi niinkuin sinusta parhaaksi tuntuu. Omani opetteli aikuisena senverran suomea, etta toimeen tulee. Ei ole helppoa suomea opettaa kun olet ainoa joka sita puhuu.
Opinnot ovat menneet hienosti, ei ole ollut mitaan vaikeuksia, kohta tulee tohtoriksi.
t:42
Jos lapset asuvat Suomessa niin kyllähän ne suomen kielen kuitenkin oppivat. Jokaisen pitäisi kuulemma puhua omaa äidinkieltään lapselleen, koska se on tunnekieli.
Tunnen aika montakin suomalaista vanhempaa, jotka monikulttuurisessa liitossa eivät ole opettaneet lapselle suomea. Esim. Nico Rosberg näistä julkkiksista ei osaa suomea kovinkaan hyvin.
Tunnen kyllä suomalaisia äitejäkin jotka moista tekevät. Asuvat jossain toisessa maassa.
puhuvat muuta kuin äidinkieltään, mutta tietenkin on poikkeustilanteita, joissa näin ajaudutaan tekemään.
Itse sanon silloin töllöin joitain sanoja ruotsiksi, koska haluan, että lapsi oppii sujuvasti ruotsiakin, mutta puhun aina vain suomea.
englantia kaikissa tilanteissa. itselläni on tähän vaikea asennoitua, enkä mitenkään luonnollisesti osaa hänen kanssaan englantia puhua lapsensa takia, vaikka oma englantini on erittäin hyvää.
englantia kaikissa tilanteissa. itselläni on tähän vaikea asennoitua, enkä mitenkään luonnollisesti osaa hänen kanssaan englantia puhua lapsensa takia, vaikka oma englantini on erittäin hyvää.
Jos asuu jossain muussa maassa, kannattaisi lapselle silti puhua omaa äidinkieltään. Jos asuu Suomessa eikä puhu suomea (jos se siis on oma äidinkieli) lapselleen, on se naurettavaa. Jos haluaa lapsen oppivan muita kieliä jo pienenä, kannattaa laittaa vaikka johonkin kielipäiväkotiin.
Hänen miehensä piti häntä typeränä ja he riitelivät jonkin verran asiasta. En tiedä, miten jatko meni, mutta lapselleen tämä äiti jääräpäisesti puhui ruotsia silloin, kun hänet tunsin.
Minä saatan joskus puhua vähän englantia, mutta se johtuu siitä, että lasteni isä puhuu englantia. Jos kuulen, että lapseni puhuvat englantia, niin saatan vastata englanniksi ja siten keskustelemme vähän aikaa englanniksi. Joskus en huomaa heti, että puhumme englantia, koska puhumme englantia kotona mieheni kanssa. Se voi vaikuttaa joskus vähän hassulta, kun aksenttini on täysin suomalainen kuitenkin.
Poika nyt vasta vajaa 2vee, eikä juurikaan puhu.
mutta hänellä oli väkivaltainen mies ja muuttivat ympäri maailmaa, äiti puhui lapsille englantia, jolla lapset pärjäsivät maailmalla, isä omaa kieltään.
että suomi enkku on jokaisen mielestä huonosti äännettyä kieltä.
suomenruotsia monet ruotsalaiset eivät ymmärrä mutta täällä sitä pidetään luonnollisena.
Joten jos suomi ruotsi ei ole kunnon ruotsia niin miten suomi enkku olisi sen huonompaa?