Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Siis onko fleese-pusero hassusti (vai juntisti?) sanottu teistä?

Vierailija
23.10.2006 |

Mun mielestä se on oiva suomennos, vrt. yoghurt = jugurtti.



Käytän huutonetti-ilmoissa itse tuota fleeseä, mutta nyt jostain ketjusta luin että se rinnastetaan gollegeen ja golitsiin (siis kun pitäisi olle esm. college-paita).



HÖH!

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on kyllä fleece.

Vierailija
2/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Se on kyllä fleece.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Mun mielestä se on oiva suomennos, vrt. yoghurt = jugurtti.

Käytän huutonetti-ilmoissa itse tuota fleeseä, mutta nyt jostain ketjusta luin että se rinnastetaan gollegeen ja golitsiin (siis kun pitäisi olle esm. college-paita).

HÖH!

Vierailija
4/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta olen samoilla linjoilla kuin nämä ap:n mainitsemat heebot (fleese = golitsi)

2

Vierailija:


Käytän huutonetti-ilmoissa itse tuota fleeseä, mutta nyt jostain ketjusta luin että se rinnastetaan gollegeen ja golitsiin (siis kun pitäisi olle esm. college-paita).

HÖH!

Vierailija
5/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fliisi minusta sitten, jos pitää suomentaa.

Vierailija
6/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin kai sen olen järkeillyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos fleecestä suomennat c:n pois, mutta golitsissa ja gollegessa hyväksyt g:t...

Vierailija
8/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voipi olla että logiikkani mättää, se on totta :) Mutta college kuitenkin tarkoittaa englanniksi muuta, niin ettei sitä voi suomentaa vaikka kollekeksi. Eh.

Vierailija:


jos fleecestä suomennat c:n pois, mutta golitsissa ja gollegessa hyväksyt g:t...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
23.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

joilla on useampi merkitys, pitää kirjoittaa oikein, mutta jos sanalla on vain yksi merkitys, ei tarvitse?



Missäs blondiakatemiassa tää kirjoitussääntö on kehitetty?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä viisi kuusi