Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Viisainta jättää englannin kieli sitä osaaville?!

Vierailija
22.11.2014 |

http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288777415854.html?pos=ksk-nln

Tankero, lonkero ja punkero, juu, jotain tällaista, impotentti, tärkeä;) Lue niin ymmärrät!

Kommentit (29)

Vierailija
1/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Todella typerä artikkeli. Suomalaiset osaavat hyvin englantia verrattuna monen muun maan kansalaisiin, jotka puhuvat ja kirjoittavat sitä miten sattuu ja silti käyttävät kieltä rohkeasti ja tulevat ymmärretyiksi. Suomalaisia pitäisi nimenomaan kannustaa puhumaan englantia, vaikka eivät sitä täydellisesti osaisikaan, ei muissakaan maissa sen puhumista häpeillä. 

Tietyt sanat on mulle vaikeita ääntää, esim. interpreter tai definitely, mutta jos niitä pitää käyttää, käytän silti, vaikka lausuminen olisikin hieman hankalaa. Osaan enkkua ihan ookoosti, mutta olen ujo puhumaan, joten mulle tekis nimenomaan hyvää harjoitella kieltä niin, ettei kukaan tule aukomaan, että etpäs tuotakaan osannut. 

Vierailija
2/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 17:22"]

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 17:08"]

Oma ykkösvinkkini englantia puhuvalle suomalaiselle on: unohda geminaatat. Siis kaksi samaa konsonanttia peräkkäin. Englannin "taken" ei äänny "teikkön" vaan "teikn". Kakkosvinkkini on panna puhtia sanan aloitttavaan konsonanttiin. Kun puhuttelet Paulaa, p:n pitää ihan paukahtaa.

[/quote]

Monissa sanakirjoissa on myös tarkkein ilmaistut (foneettiset) ääntämisohjeet. Kun niiden äännearvot oppii pääpiirteissään, niin ääntäminen (tav. IPA) sujuu kohtalaisen mallikkaasti.

[/quote]

Juu, noin tein itse, kun kiinnostuin kyseisestä kielestä enemmän. Vaatii kyllä jonkun verran perehtymistä, mutta on tosi mielenkiintoista huomata niitä ääntämiseroja! Ja sitten kun ne äänteet sanassa on systeemisiä, oppii äkkiä "näkemään" miten samantyyppiset sanat tarkalleen ottaen ääntyvät.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 17:31"]

Todella typerä artikkeli. Suomalaiset osaavat hyvin englantia verrattuna monen muun maan kansalaisiin, jotka puhuvat ja kirjoittavat sitä miten sattuu ja silti käyttävät kieltä rohkeasti ja tulevat ymmärretyiksi. Suomalaisia pitäisi nimenomaan kannustaa puhumaan englantia, vaikka eivät sitä täydellisesti osaisikaan, ei muissakaan maissa sen puhumista häpeillä. 

Tietyt sanat on mulle vaikeita ääntää, esim. interpreter tai definitely, mutta jos niitä pitää käyttää, käytän silti, vaikka lausuminen olisikin hieman hankalaa. Osaan enkkua ihan ookoosti, mutta olen ujo puhumaan, joten mulle tekis nimenomaan hyvää harjoitella kieltä niin, ettei kukaan tule aukomaan, että etpäs tuotakaan osannut. 

[/quote]

Mulla on yksi vinkki sulle: puhu itseksesi englantia. Mulla on muutenkin tapana puhua itsekseni ja kun vaihdan kielen englantiin, saan hyvää harjoitusta samalla.

Vierailija
4/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 17:31"]

Todella typerä artikkeli. Suomalaiset osaavat hyvin englantia verrattuna monen muun maan kansalaisiin, jotka puhuvat ja kirjoittavat sitä miten sattuu ja silti käyttävät kieltä rohkeasti ja tulevat ymmärretyiksi. Suomalaisia pitäisi nimenomaan kannustaa puhumaan englantia, vaikka eivät sitä täydellisesti osaisikaan, ei muissakaan maissa sen puhumista häpeillä. 

Tietyt sanat on mulle vaikeita ääntää, esim. interpreter tai definitely, mutta jos niitä pitää käyttää, käytän silti, vaikka lausuminen olisikin hieman hankalaa. Osaan enkkua ihan ookoosti, mutta olen ujo puhumaan, joten mulle tekis nimenomaan hyvää harjoitella kieltä niin, ettei kukaan tule aukomaan, että etpäs tuotakaan osannut. 

[/quote] Minusta se ei ollut yhtaan typera artikkeli. Typeraa on heti vetaa esiin se etta joku muu puhuu huonommin sensijaan etta olisi sanonut ahaa, tuohan on hyva muistaa.

Vierailija
5/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ah että mä sit vihaan näitä vanhanaikaisia enkun opeja, jotka edelleen kuvittelevat, että ainoastaan RP tai General American ovat niitä oikeita aksentteja ja että suomalaisen lukiolaisen tulisi pyrkiä käyttämään englantia kuin 72-vuotias Oxfordista valmistunut valkopartainen papparainen. Kansainvälinen englanti on jo aikoja sitten ajanut ohi syntyperäisen englannin. Mitä todennäköisimmin suomalaiset lukiolaiset tulevat tarvitsemaan englantia jutellessaan saksalaisille, espanjalaisille ja kiinalaisille. Puhumattakaan siitä, kuinka monella tavalla englantia voidaan puhua äidinkielenäkin. Tavallinen kansa on tämän jo onneksi tajunnut, mutta jostain syystä kieltenopettajat ovat se vihoviimeinen linnake, jolle lingua franca -englannin merkitys valkeaa.

Vierailija
6/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 16:56"]

Ei todellakaan tarvitse kuulostaa natiivilta, mutta tuskinpa kukaan peruskoulun 80-luvun jälkeen käynyt ainakaan noita virheitä edes tekee. Puhumaan siis vaan!

[/quote]

Olen töissä yliopistossa (en englannin opettajana), eikä ole mitenkään harvinaista tavata 30-vuotiaita tai nuorempia suomalaisia, jotka eivät osaa sanoa the-sanaa, vaan ääntävät sen ihan niin kuin siinä olisi äännettäessä th. Kyllä minustakin on tärkeintä puhua virheistä välittämättä, mutta tuo virhe on vain tosi helppo korjata, kun sen kerran vain tajuaa kunnolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaakko Mäki oli mun lukion englanninope :D

Vierailija
8/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan typerä artikkeli.

Ketään ei kiinnosta kenenkään toisen virheet esim briteissä. Pääasia on että tulee ymmärretyksi.

Vain suomalaiset jaksavat kytätä toisten tekemiä virheitä englannin kielessä.

Oon itse asunut briteissä, ja puhun edelleen monien mielestä huonoa englantia. Se ei haitannut briteissä ketään. Se haittaa vaan suomalaisia ja suomessa.

Puhukaa vaan, älkää välittäkö virheistä!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luin enkä silti ymmärtänyt aloitusta.

Vierailija
10/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luin, ja kuten niin usein, kommentoin ymmärtämättäkin: ei, sitä ei tarvitse jättää täydellisesti osaaville. Sekaan vain ja pälpättämään!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta jutussa annetut neuvot olivat hyviä. Ei mitään älytöntä pilkunviilausta, vaan sellaisia asioita, joilla on oikeasti merkitystä.

Vierailija
12/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ne muutkaan, jotka eivät enkkua äidinkielenään puhu, sen paremmin sitä osaa kuin me suomalaisetkaan. Joten rohkeasti vaan puhumaan, siinähän sitä harjaantuu. Aika erikoinen ajatus, että saisi puhua vierasta kieltä vasta sitten, kun hallitsee sen täydellisesti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kieltämättä huvitti se, että artikkelin ensimmäinen virhe on ääntäminen. Listahan olisi voinut siitä jatkua vielä että kielioppi ja sanasto, niin olisi koko kielitaito käytykin jo läpi.

Kielten puhumiseen on monella hirveän iso kynnys, eikä sitä auta se yleinen naureskelu tankeroenglannille ja suomalaiselle aksentille ja sen noloudelle. Sen takia se, että virheeksi nostetaan esiin ääntäminen, on vähän ikävää, koska oman puheen korjaaminen ei aikuisena varsinkaan ole helppoa, eikä välttämättä edes tiedä, mistä aloittaa. Harmi, jos sen takia sitten päätyykin olemaan puhumatta lainkaan, ettei tekisi virheitä.

Vierailija
14/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihme loukkaantumista, eihän tuo sitä tarkoittanut ettei puhua saisi, kannattaisi opetella myös suomen kielen ymmärtäminen. Mutta tuo oli kyllä ihana tuo 'I was so in my snakes'!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 16:02"]

Kieltämättä huvitti se, että artikkelin ensimmäinen virhe on ääntäminen. Listahan olisi voinut siitä jatkua vielä että kielioppi ja sanasto, niin olisi koko kielitaito käytykin jo läpi.

[/quote]

Ääntämisessä on kuitenkin monia asioita, jotka on helppo tiedostaan, kun ne on kerran tajunnut. Esimerkiksi juuri tuossa jutussa mainitut th- ja w-äänteet. Ne pystyy kyllä varmasti lähes jokainen sanomaan, kunhan joku vain kunnolla selittää, kuinka ne sanotaan. Mutta esim. oman kouluni englanninopetuksessa niitä ei kunnolla selitetty, vaan oletettiin vain, että kaikki oppivat ne korvakuulolta.

Sanojen painot on toki hankalampi juttu, kun pitää muistaa ulkoa, millä tavulla on missäkin sanassa paino. Mutta tässäkin auttaa alkuun se, että kiinnitetään kunnolla huomiota siihen, että painon paikka englannissa todellakin vaihtelee ja sen opettelu on tärkeää.

Vierailija
16/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Helppo tiedostaan" piti olla "helppo korjata"

8

Vierailija
17/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aksentit ovat kivoja, myös suomalaisten aksentti muiden korvissa. Typerintä on olla tuppisuuna jos osaa edes jotain - hymyillen vaan tankerolla eteenpäin, eipä nuo muunkaanmaalaiset ujostele vähän ruosteessa olevaa englantiaan tai mieti kielioppivirheitä tai painotuksia. Ja nuo suoraan käännetyt sanonnat ovat kaikista parhaita! Saa hyvin jutunjuurta englantia äidinkielenään puhuvien kanssa.  

Vierailija
18/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 16:14"]

Aksentit ovat kivoja, myös suomalaisten aksentti muiden korvissa. Typerintä on olla tuppisuuna jos osaa edes jotain - hymyillen vaan tankerolla eteenpäin, eipä nuo muunkaanmaalaiset ujostele vähän ruosteessa olevaa englantiaan tai mieti kielioppivirheitä tai painotuksia. Ja nuo suoraan käännetyt sanonnat ovat kaikista parhaita! Saa hyvin jutunjuurta englantia äidinkielenään puhuvien kanssa.  

[/quote]

Just niin! Mokathan on usein tosi hauskoja, esim. väärä sana jossain sopivassa paikassa, jaksaa naurattaa vielä jälkeenpäinkin. 

Vierailija
19/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei todellakaan tarvitse kuulostaa natiivilta, mutta tuskinpa kukaan peruskoulun 80-luvun jälkeen käynyt ainakaan noita virheitä edes tekee. Puhumaan siis vaan!

Vierailija
20/29 |
22.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.11.2014 klo 15:52"]

Luin enkä silti ymmärtänyt aloitusta.

[/quote]

Sepä tässä olikin tarkoitus.

Näin sain enimmät lukemaan ja hakemaan noita olemattomia kohtia. Monilta jäi näköjään otsikon kyssäri huomaamatta! Kehotan omasta puolestani opettelemaan ja puhumaan vieraita kieliä, se jos mikä, on elämässä rikkautta:)

Kyllä pedagogi vaan nää hommat osaa;)

- ap -

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi seitsemän