Millainen ihminen käyttää sanoja kera ja tykö?
Kommentit (68)
Sellainen, jolla on laaja sanavarasto ja tykkää leikitellä äidinkielellään.
pyrin muutenkin välttämään toistoja, niin silloin tietysti otetaan synonyymit käyttöön...
Suomenkieli on niin ihanan rikas sanastoltaan!
T: 39-v. uusmaalainen kuuden lapsen äiti
aika vanha, ja/tai vahvasti murretta muutenkin puhuva (lähinnä tykö on minun korvaani jonnekin Tampere-Pori-Turku-Uusimaa -nelikulmioon sijoittuva).
Tai sitten sellainen, joka osaa vaihtaa tyylilajia hupimielessä ja välillä tykkää puhua kuin 40-luvun kansakoulun opettaja.
joilla EI ole kovin laaja sanavarasto, ainakin mun kokemuksen perusteella. Eli siis maalaiset, huonosti koulutetut kotiäidit ainakin noita kumpaakin viljelee.
Kaupunkilaisten suusta en ole kumpaakaan kuullut.
Asun kaupungin keskustassa pk-seudun ulkopuolella, minulla on ylempi akateeminen loppututkinto ja kirjoitan työkseni.
Eikö niillä ole sinulle pahaa kaikua?
Sillä tuota asiaahan ei voi oikeakielisesti ilmaista millään muulla tavalla kuin "nakit muusin kera".
Miksi en käyttäisi niitä? Ei niillä mitään kaikua ole. Aivan hyviä suomen kielen sanoja. Käytän muuten jatkuvasti myös sanaa "panna" yhteyksissä, joissa monet "pistävät". Kun suomen kielessä oikeasti pistetään vain terävällä esineellä.
joilla EI ole kovin laaja sanavarasto, ainakin mun kokemuksen perusteella. Eli siis maalaiset, huonosti koulutetut kotiäidit ainakin noita kumpaakin viljelee.
Kaupunkilaisten suusta en ole kumpaakaan kuullut.
joilla EI ole kovin laaja sanavarasto, ainakin mun kokemuksen perusteella. Eli siis maalaiset, huonosti koulutetut kotiäidit ainakin noita kumpaakin viljelee.
Kaupunkilaisten suusta en ole kumpaakaan kuullut.
joilla EI ole kovin laaja sanavarasto, ainakin mun kokemuksen perusteella. Eli siis maalaiset, huonosti koulutetut kotiäidit ainakin noita kumpaakin viljelee.
Kaupunkilaisten suusta en ole kumpaakaan kuullut.
joilla EI ole kovin laaja sanavarasto, ainakin mun kokemuksen perusteella. Eli siis maalaiset, huonosti koulutetut kotiäidit ainakin noita kumpaakin viljelee.
Kaupunkilaisten suusta en ole kumpaakaan kuullut.
sellaiset, joilla ON laaja sanavarasto ja ovat lukeneet paljon.
Miksi en käyttäisi niitä? Ei niillä mitään kaikua ole. Aivan hyviä suomen kielen sanoja. Käytän muuten jatkuvasti myös sanaa "panna" yhteyksissä, joissa monet "pistävät". Kun suomen kielessä oikeasti pistetään vain terävällä esineellä.
Ruoka laitetaan ja sika pistetään. Muu onkin silkkaa panemista!
Eihän noita sanoja edes nykyään osaa kuin
sellaiset, joilla ON laaja sanavarasto ja ovat lukeneet paljon.
käyttävät väärin esim. kera-sanaa. Sehän on postpositio, mutta silti eräänkin emännän fb-päivityksissä lukee usein, että tekivät taas jotain kera isännän ja lasten...
tai iah vaan maalainen, jolla on murre.
muka-hienostelija: söimme mansikoita kermvaahdon kera. Tai karppaaja (joka on muuten ihan oma ÄO-ryhmänsä) mudcake kera kermavaahdon
Yleensä tätä sanaa käytetään juuri ruuan yhteydessä, kun halutaan kertoa miten upea menyy vieraille oli jälleen kerran.
uskovainen ja maalainen: antakaa lasten tulla Jumalan tykö. Miettiköön tykönänsä. Tulukaa meille tykö. Tekkee ittensä tykö.
joiden idiolektiin eli yksilömurteeseen ne kuuluu?
Mä käytän "kera"-sanaa kirjoituksessa, en puhekielessä. Sen sijaan "tykö" kuuluu omaan murteeseeni, ja käytän sitä toisinaan.
Sen olen sen sijaan huomannut, että AV on täynnä kielifasisteja. Kaikki sellaiset piirteet ja sanat, jotka eivät kuulu omaan kielimuotoon tai murteeseen, ovat hyvin monen mielestä VÄÄRIN, tai sitten mahdollisesti JUNTTEJA. Johtuukohan tämä siitä, että niin moni asuu koko elämänsä yhdellä paikkakunnalla, eikä juuri tunne ihmisiä muualta?
menen Helsinkiin kera miehen
kävin uimassa kera lasten
katson kohta BB:n kera lehdenluvun
Kyllä se vaan kuulkaa on se junttikansa, joka tuota kera-sanaa käyttää.
Inhoan yli kaiken ns. kielisnobeja ja muutenkin ihmisiä, jotka näkevät kovasti vaivaa, etteivät vain anna itsestään "vääränlaista" vaikutelmaa.
Minäkin käytän. Olen ammatiltani kääntäjä. Ikää 35 v.
Sillä tuota asiaahan ei voi oikeakielisesti ilmaista millään muulla tavalla kuin "nakit muusin kera".
Sinulla taitaa olla melkoisen rajoittunut sanavarasto.
t. nimim. "Nakit muusin kanssa", jolla muuten Mensaan oikeuttava ÄO, enkä koskaan käytä kera-sanaa.
Nykysuomalainen normaali IHMINEN luokittelee molemmat junteiksi ja alatyylisiksi.