Miksi ruotsinkieliset antavat lapsilleen usein
englanninkielisiä nimiä?
Tyyliin Kevin, Kennet, Robin
Kommentit (3)
Naapurimassamme Ruotsissa Kenneth on erittäin yleinen nimi etenkin 70-80 luvulla syntyneiden keskuudessa. Pitkään oli ensin Robert suosittu nimi pojilla ja nykyään sitten annetaan myös melko yleisesti tuota Robin nimeä. Luulen että vaikutteet tulevat siis tänne Suomeen suomenruotsalaisille siis Ruotsista. Monet sellaiset nimet jotka eivät Suomessa suomenkielisten keskuudessa ole vielä kovinkaan suosittuja ovat Ruotsinkielisillä yleisiä kuten esim. Alva, Englah, Saga. Sitten usein käy niin että Ruotsinkielisten keskuudessa yleiset nimet yleistyvät myös Suomenkielisten keskuudessa kuten esim. Linnea.
Kevin nimen näen kyllä ehdottomasti myös englannin kielisenä tai Amerikkalaisena nimenä. Luulisin että myös se on tullut ensin Ruotsiin ja sitten sieltä Suomenruotsalaisten käyttöön.
Monet englanninkieliset nimet ääntyvät luontevasti myös Ruotsiksi ja sitten niitä on ikäänkuin lainattu Rruotsiin jossa sitten vakiinuttuaan leviää Suomenruotsalaisten keskuuteen.
Monet Ruotsinkieliset tai Ruotsalaiset nimet ovat alunperin tulleet muista kielistä kuten esim. Adam, Henrik, Frans ja Billy.
Robin on englanninkielinen muuntuma nimesta Robert
Kenneth on myös enkku- ja scottinimi
Kevin myös.