Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Entäpä Satun vai Sadun, jos tarkoitetaan naista? ev

Vierailija
21.02.2008 |

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

terv. Satu

Vierailija
2/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nimi ei taivu, kirjoituksesta sitten " sadun"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joissakin tapauksissa on kaksi vaihtoehtoa, esimerkiksi Satu : Sadun ja Satu : Satun. Vaikka kielenhuolto hyväksyy molemmat, on järkevää yleiskielessä taivuttaa tällaiset nimet kuten vastaavat yleisnimet. Perustelut ovat samat kuin sukunimien osalta: nimi ei ole kantajansa omaisuutta vaan osa kieltä.

Satu : Sadun

Vierailija
4/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset


Multa se tulee luonnollisesti t:llä, kun en jotenkin osaa yhdistää sitä siihen substantiiviin. Mutta sitten esimerkiski Sade on kyllä niin erikoinen nimenä, että automaattisesti taivutan sen sen substantiivin mukaan... Miten sitten taivutatte esim. etunimen Lumi tai sukunimen Kangas?

Vierailija
5/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helmi - Helmin vai Helmi - Helmen



itse käyttäysin muotoa Helmin, Helmille koska kuulostaa paremmalta.

Mutta toisaalta Satu - Sadun, Sadulle olisi kielikorvan mukaan parempi...



Eikö jokin yleissääntö ole, että miten nimen kantaja tykkää nimen taivuttaa niin se on oikein.



Meillä esim. on opettajana Paasi-sukuniminen henkilö. Ei kuukaan sano, että viittaan tässä Paaden tekstiin vaan Paasin tekstiin.

Vierailija
6/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

paitsi mun mummi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis Satu - Satun, sukunimi Helle - Helteen. Ja tosi on!

Vierailija
8/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitä ennen tietysti vanhemmat päättää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

eihän Tatukaan ole Tadun,niin miksi sitten Satu olisi Sadun? T:Satu

Vierailija
10/12 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksoiskonsonantilliset nimet (siis nimet, joissa on kk, tt, pp) osallistuvat aina astevaihteluun.



Ei ihmiset itse saa päättää nimensä taivutuksesta, vaan nimet ovat osa kieltä.



Satu taipuu Sadun, mutta Tatu : Tatun. Etunimetkin pyritään taivuttamaan yleisnimen mukaan. Yleisnimeä Tatu ei ole olemassakaan, ei myöskään yleisnimeä Outi, joka taipuu ilman astevaihtelua Outin. i-loppuiset nimet taipuvat toisin kuin yleisnimet: Meri : Merin, Helmi : Helmin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
22.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse pidän Sadusta, kun d on pehmeämpi ja kauniimpi äänne.



T: Satu

Vierailija
12/12 |
22.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ai nykyään kielioppi hyväksyy molemmat. Ollessani 80 lopulla yläasteella, taistelin äidinkielen opettajan kanssa asiasta. Itse halusin, että nimeni taivutetaan Satun, koska en ole Sadu, mutta silloin oli kieliopillisesti oikein vain Sadun.



Samahan se on esim. äiti sanassa. Äitin vai Äidin?



Terv. Se Satu Edelleen

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kaksi