Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Suomeksi " stridsåtgärd" ?
Kommentit (5)
ei sanakirjaa käytössä, suhtudu varauksella..
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
(tai yleensä työelämään) niin tarkoittanee työtaistelua.
Alue: Aihe vapaa
tarkka käännös riippuu aina myös kontekstista, jota tässä ei ensin annettu lainkaan.
Minun sanakirjassani stridsåtgärdin kohdalla lukee, että " sotatoimenpide, liike-elämässä pakote, työnseisaus" .
WSOY:n ruotsi-suomi-suursanakirja
t. kääntäjä