Miksiköhän en ole aiemmin törmännyt englannin kielen sanaan "blasphemous"
Trumpin myötä opin nyt senkin.
Muistatko minkä englannin sanakirjan kielen sanan sinä olet viimeksi oppinut?
Kommentit (38)
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Englanninkielinen sana blasphemous tarkoittaa suomeksi rienaavaa, pilkkaavaa tai pyhäinhäväistyksellistä.
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Juuri näin.
Meille bläkkiksen kuuntelijoille tuo on tuttu sana, vaikka olisikin enkun kanssa muuten rajoittunut sanavarasto.
En tiedä, miksi. Ehkä olet lukenut tai kuullut vähän suppeaa englantia. Ei blasphemous mikään harvinaisuus ole. MInäkin suosittelen kirjojen lukemista englanniksi, varmuudella laajentaa sanavarastoasi huimasti.
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Olen minä kirjoja lukenut, siksi ihmettelenkin miten tuo on jäänyt oppimatta. Voi toki olla että olen joskus sanaan törmännyt mutta hypännyt yli, kun adjektiivit harvoin on niin olennaisia että ne pitäisi tarkistaa.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Meille bläkkiksen kuuntelijoille tuo on tuttu sana, vaikka olisikin enkun kanssa muuten rajoittunut sanavarasto.
Ahaa, no tuokin voi olla selittää. Itse en juuri kuuntele.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Englanninkielinen sana blasphemous tarkoittaa suomeksi rienaavaa, pilkkaavaa tai pyhäinhäväistyksellistä.
Erityisesti Jumalaa pilkkaava, esimerkiksi blasphemous picture.
Mutta kukaan ei halua kertoa minkä sanan itse on viimeksi oppinut?
Ap
Vierailija kirjoitti:
Mutta kukaan ei halua kertoa minkä sanan itse on viimeksi oppinut?
Ap
Sanotaan nyt vaikka incandescent, jonka olen kyllä kuullut aiemminkin, mutta piti tarkistaa että mitä se oikeastaan tarkalleen tarkoittaa.
Esim. sitä että hehkulampun lanka hehkuu virran vuoksi lämpimänä ja tuottaa sen valon. Tai hiilet hehkuu takassa kuumana valoa, etc. Incandescent light.
Vierailija kirjoitti:
Meille bläkkiksen kuuntelijoille tuo on tuttu sana, vaikka olisikin enkun kanssa muuten rajoittunut sanavarasto.
Sacrlilegious scorn!
Vierailija kirjoitti:
Meille bläkkiksen kuuntelijoille tuo on tuttu sana, vaikka olisikin enkun kanssa muuten rajoittunut sanavarasto.
"Hienoa Saku! Sait täydet pisteet suomennostehtävästä, jossa masentunut haudanryöstäjä alkaa kääntää vihaansa itseään kohti. Jatka samaan malliin!"
Vierailija kirjoitti:
Mutta kukaan ei halua kertoa minkä sanan itse on viimeksi oppinut?
Ap
Niitä on paljon ja osa jo unohtunut..
Kuuntelen yhtä somettajaa joka käyttää tiuhaan oudompia sanoja. Ogre nyt putkahti mieleen (eräänlainen hirviö)
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Ihmeen negatiivisesti haluat vastata. Onko tyhmä, jos ei osaa erinomaisesti juuri englantia. Jos osaa viittä muuta kieltä paremmin? Silti on tyhmä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Ihmeen negatiivisesti haluat vastata. Onko tyhmä, jos ei osaa erinomaisesti juuri englantia. Jos osaa viittä muuta kieltä paremmin? Silti on tyhmä?
Niinpä. Ennemmin on tyhmä jos vieraiden kielten osaaminen rajoittuu pelkkään englantiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Ihmeen negatiivisesti haluat vastata. Onko tyhmä, jos ei osaa erinomaisesti juuri englantia. Jos osaa viittä muuta kieltä paremmin? Silti on tyhmä?
Annoin neuvon, ja sinä taas länkytät täysin aiheen vierestä itse negatiivista lässyäsi omien tulkintojesi perusteella. Hanki elämä tuon palstatrollauksen sijaan.
Ihan tuttu sana minulle, toisaalta olen lukenut engl. kirjoja ja pelannut pelejä englanniksi niin kauan kuin muistan.
N36
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti aloittaja lukee vaan tätä helppoenglantia jota mediassa tai sarjakuvissa tai tv-sarjoissa ja leffoissa käytetään että tyhmätkin pysyy kärryillä?
Hanki ihan aitoja englanninkielisiä kirjoja niin löydät hetkessä tuhansia sanoja joista et ole kuullutkaan.
Ihmeen negatiivisesti haluat vastata. Onko tyhmä, jos ei osaa erinomaisesti juuri englantia. Jos osaa viittä muuta kieltä paremmin? Silti on tyhmä?
Niinpä. Ennemmin on tyhmä jos vieraiden kielten osaaminen rajoittuu pelkkään englantiin.
Suomessa pitää tietty osata pakkoruotsia että pääsee tähän älylliseen ja kulttuurilliseen eliittiin mukaan, nih.
Okei, en tiedä mistä tuo "sanakirjan" tuonne kysymykseen hyppäsi 🤔
Mutta ehkä ymmärsitte.
Ap