Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Se on pihvi: pihvissä pitää olla lihaa

Vierailija
07.03.2026 |

https://www.hs.fi/politiikka/art-2000011864893.html

Pelkkää kasvista oleva kiekko ei ole pihvi 

Kommentit (49)

Vierailija
41/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama pizza. Tehdään leipätaikina ja päälle levitellään ties mitä, niin se on heti pizza, vaikka sillä ei ole mitään tekemistä oikean pizzan kanssa.

Vierailija
42/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paksua ja suonikasta lihaa, jossa karvoja puoleen varteen! Omnomnomnom...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nykyään on vielä helpompaa koska on kaikki roskatuotteita joita jatkettu jäteaineilla niin oikean ruoan tunnistaminen on hyvin helppoa. Liha on lihaa, ostan vaan sitä ja sit kasvikset erikseen. En osta mössöjä jossa on sekoitettu asioita kuten vaikka hernettä ja jauhelihaa. Tai sellaisia valmisruokia joissa on jotain soijaa tai vastaavaa sotkettu. 

"Nykyään on vielä helpompaa koska on kaikki roskatuotteita joita jatkettu jäteaineilla niin oikean ruoan tunnistaminen on hyvin helppoa."

Muistaakseni joskus uutisoitiin eineslihapullista, jossa ei ollut (lihan määritelmän mukaista) lihaa yhtään.

Vierailija
44/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Paksua ja suonikasta lihaa, jossa karvoja puoleen varteen! Omnomnomnom...

Näin se vain on! Mämmihunnulla ja kärki märkänä!

Vierailija
45/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On jotenkin typerää, että kieltä halutaan säädellä ylikansallisella tasolla näin yksityiskohtaisesti. Kielissä sanat eivät vastaa toisiaan yksi yhteen, mutta nyt kieltä muokataan siihen suuntaan. Pihvi voi olla englanniksi steak, hamburger tai vaikka beef patty. 

Sillä on merkitystä siinä vaiheessa kun käydään kauppaa tuotteilla. Jos ostan kaupasta banaaneja niin haluan tietää niiden oikeasti olevan kasvin hedelmiä, eikä mitään teollisesti valmistettuja banaanin näköisiä lisäainemöykkyjä.

Ihan sama juttu lihan kanssa. Jos ostan naudan paistijauhelihaa niin haluan, että se ihan oikeasti on jauhettua naudan lihaa ja se on nimenomaan paistista jauhamalla tehty. Siihen ei ole jauhettu sekaan mitään muita ruhon osia, ei sisäelimiä, eikä etenkään porkkanoita tai ohrasuurimoita. Tuote on sitä mitä paketin päällä lukee!

 

 

Siinä sinulla onkin haastetta, että onnistut saamaan juuri paistista jauhettua jauhelihaa. Minulle on joskus paljastunut, että sillä tarkoitetaan vähärasvaista liha, jossa ei ole paljon sidekudosta eli  kalvoa ym.

Muistelet miten asia oli ennen. Nykyisin tuotteen pitä olla sitä mitä pakkauksen päällä lukee.

"Ruokavirasto toteaa, että jauhelihan nimestä saa ilmetä, mistä ruhon osasta se on jauhettu edellyttäen, ettei käytetty nimi ole harhaanjohtava. Esimerkiksi naudan paistijauhelihana voidaan myydä jauhelihaa, joka on jauhettu yksinomaan paistiksi nimetyistä naudan ruhonosista, joita ovat sisä-, ulko-, kulma- tai paahtopaisti."

Vierailija
46/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Paksua ja suonikasta lihaa, jossa karvoja puoleen varteen! Omnomnomnom...

Näin se vain on! Mämmihunnulla ja kärki märkänä!

Namskista!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Paksua ja suonikasta lihaa, jossa karvoja puoleen varteen! Omnomnomnom...

Slurps slurps maissista!

Vierailija
48/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nykyään on vielä helpompaa koska on kaikki roskatuotteita joita jatkettu jäteaineilla niin oikean ruoan tunnistaminen on hyvin helppoa. Liha on lihaa, ostan vaan sitä ja sit kasvikset erikseen. En osta mössöjä jossa on sekoitettu asioita kuten vaikka hernettä ja jauhelihaa. Tai sellaisia valmisruokia joissa on jotain soijaa tai vastaavaa sotkettu. 

"Nykyään on vielä helpompaa koska on kaikki roskatuotteita joita jatkettu jäteaineilla niin oikean ruoan tunnistaminen on hyvin helppoa."

Muistaakseni joskus uutisoitiin eineslihapullista, jossa ei ollut (lihan määritelmän mukaista) lihaa yhtään.

Silloin kun oli se hevosenliha kohu. Testattiin DNA testeilla minkä eläimen lihaa tuotteet sisältää jotta voidaan varmistua, ettei huijauksia ole niin havaittiin että lihapiirakka nimellä myytävä tuote ei sisältänyt minkäänlaista eläinperäistä täytettä! Lihapiirakan täytteenä ei ollut lihan murentakaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/49 |
07.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On jotenkin typerää, että kieltä halutaan säädellä ylikansallisella tasolla näin yksityiskohtaisesti. Kielissä sanat eivät vastaa toisiaan yksi yhteen, mutta nyt kieltä muokataan siihen suuntaan. Pihvi voi olla englanniksi steak, hamburger tai vaikka beef patty. 

Sillä on merkitystä siinä vaiheessa kun käydään kauppaa tuotteilla. Jos ostan kaupasta banaaneja niin haluan tietää niiden oikeasti olevan kasvin hedelmiä, eikä mitään teollisesti valmistettuja banaanin näköisiä lisäainemöykkyjä.

Ihan sama juttu lihan kanssa. Jos ostan naudan paistijauhelihaa niin haluan, että se ihan oikeasti on jauhettua naudan lihaa ja se on nimenomaan paistista jauhamalla tehty. Siihen ei ole jauhettu sekaan mitään muita ruhon osia, ei sisäelimiä, eikä etenkään porkkanoita tai ohrasuurimoita. Tuote on sitä mitä paketin päällä lukee!

Eikö olisi vaan helpompaa että laitetaan kaikki pakkausmerkinnät vaan ranskaksi? 

Onko joku ehdottanut paistijaelihan korvaamista jollaain muulla??? Pihvestähän tässä puhuttiin. Eli jos ostan paistijauhelihaa lisään siihen porkkaraastetta, niin sitä ei sitten saa enää kutsua jaelihapihviki vaan sille on keksittävä muu nimitys?

Nyt ehdotettu tilanne on se, että englanniksi saa myydä sellaista mikä kääntyy suomeksi kasvispihviksi, mutta Suomessa ei. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän kuusi