Annanko itsestäni huonon kuvan, jos lähetän englanninkielisen cv:n?
Suomalaiseen työpaikkaan. En millään jaksaisi alkaa muokkaamaan tota taas ja työpaikassa vaaditaan kuitenkin englannin osaamista.
Kommentit (13)
CV laitetaan sillä kielellä kuin ilmoituskin on. CV on helppo kääntää eri kielille esim copilotin avulla (muista poistaa henkilökohtaiset tiedot ennen kääntämistä)
häh, kyllähän AI tuon nyt vääntää sulle suomeksi samantien??
mikä vaiva tuossa nyt on?
CV ja hakemus samalle kielellä kuin ilmoituskin. Ei se kääntäminen ole kyllä järin iso homma.
Tekoäly blokkaa sut heti pois jos meille haet.
Aina CV englanniksi, siellä voi olla ulkomaalaisia lukemassa.
Annat. Jos cv:n kääntäminen suomenkieliselle englannista suomeen on ylivoimainen tehtävä, cv:si on liian pitkä. Poista siitä kaikki ylimääräinen. Yhteen paikkaan voi tulla satoja hakemuksia, eikä ylipitkiä hakemuksia jaksa kukaan lukea.
Minulla on hyvä cv 40 vuodelta kesätöistä lähtien ja se mahtuu oikein mainiosti yhdelle A4:lle harvalla rivivälillä koulutuksineen ja työkokemuksineen.
Jos yrityksen työkieli on englanti kuten usein voi suuryritysten kieli olla.
Vierailija kirjoitti:
Jos yrityksen työkieli on englanti kuten usein voi suuryritysten kieli olla.
Asian on helppo päätellä työpaikkailmoituksen kielestä. Jos se on suomeksi, siihen haetaan suomeksi. Jos se on englanniksi, siihen haetaan englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
häh, kyllähän AI tuon nyt vääntää sulle suomeksi samantien??
mikä vaiva tuossa nyt on?
Se, että en kelpuuta suoraa suomennosta.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
häh, kyllähän AI tuon nyt vääntää sulle suomeksi samantien??
mikä vaiva tuossa nyt on?
Se, että en kelpuuta suoraa suomennosta.
Ap
Eikö suomi ole äidinkielesi?
En tiiä huonosta, mutta pöljän kuvan annat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
häh, kyllähän AI tuon nyt vääntää sulle suomeksi samantien??
mikä vaiva tuossa nyt on?
Se, että en kelpuuta suoraa suomennosta.
Ap
Eikö suomi ole äidinkielesi?
On. Mutta käännöksen tekeminen ei silti tarkoita vaan yhtä klikkausta vaan haluan, että teksti on sujuvaa.
Ap
Tuskin on nykyään, vaikka riippuu kyllä työpaikasta.