Vanhoja sanoja (mitä nykyisin ei ymmärretä) SELITYKSINEEN, kiitos!
Minulla ja varmaan muutamalla muullakin on vaikeaa ymmärtää menneiden sukupolvien käyttämää kieltä. Minä ainakin haluaisin ymmärtää ja siksi nyt kyselenkin täällä. Autetaan toisiamme!
Itsellä vaivaamaan ovat jääneet ainakin nämä:
terhakka (Terhakka tuo Kimmo-poika ratsumies on varmaan oiva...)
ternehinen (... Nukkumatin kanssa kantaa ternehiseen Höyhensaarehen, heijaa!)
lättähattu (Lättähattujen vanhainkoti missä elvis vielä sois, lättähattujen vanhainkoti missä kovis olla vois...)
elvis (elvis has left the building)
On minulla varmasti muitakin, nämä nyt tulivat vain näin yhtäkkiä mieleen.
Kiitos!
Kommentit (625)
Vierailija kirjoitti:
Karsseri. Joku rangaistusmuoto, mutta mikä?
Aresti.
Vierailija kirjoitti:
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"
Metsässä voi rämpiä. Tiheässä maastossa kävelyä tarkoittaa.
Vierailija kirjoitti:
Ihmetyttää kovasti ihmisten hutera yleistieto eikö tosiaan tunneta esimerkiksi sanaa hulevesi. Monta muutakin kohtaa ihmettelen. Kannattaisi tosiaankin lukea kirjallisuutta yms.
Upeeta, mahtavaa. Vihdoinkin löytyi henkilö, joka selittää Suomen kansalle sanan hulevesi etymologian?
Annappa palaa. Jos sinulla on hyvä linkki, sekin käy.
Miksi se on hule eikä esimerkiksi pinta, ylijäämä, huuhtelu tai joku muu? Mistä se tulee ja mitä se tarkoittaa tai kuka sen on keksinyt?
Eiköhän tuo voirasia näytä siltä, että joku on siellä rämpinyt. Eli verbi on tässä kuvainnollinen ja siis taidetta, jos on itse otettu käyttöön.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sairaus nimeltä ohimovika. Puhe oli tyrästä.
Ennen myös yleinen kuolinsyy oli sisusvika. Liekkö sitten syöpä?Vanhassa 1800-luvun lääkäri kirjassa oli sellainenkin sairaus kuin kusitauti. Ehkä se tarkoitti virtsatietulehdusta.
En ole varma, mutta mielestäni kusitaudilla tarkoitettiin aikanaan diabetesta.
Sokeritauti se on ollut ennenkin. Itse olen lukenut joskus iänvanhaa lääkärikirjaa, jossa oli kuvaus kusitulehduksesta ja kyllä se oli virtsatietulehduksen kuvaus.
Ok. Kusitauti ei sitten ainakaan ole käännös ruotsista. Vanhoissa suomalaisissa kuolintodistuksissa käytetty kuolinsyy "urinsot" eli käännettynä pissatauti tarkoittaa diabetesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"Metsässä voi rämpiä. Tiheässä maastossa kävelyä tarkoittaa.
Minun inttiaikanani me rämmittiin munia myöten suossa. Olisi voitu tehdä sitä upottavassa lumihangessakin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihmetyttää kovasti ihmisten hutera yleistieto eikö tosiaan tunneta esimerkiksi sanaa hulevesi. Monta muutakin kohtaa ihmettelen. Kannattaisi tosiaankin lukea kirjallisuutta yms.
Upeeta, mahtavaa. Vihdoinkin löytyi henkilö, joka selittää Suomen kansalle sanan hulevesi etymologian?
Annappa palaa. Jos sinulla on hyvä linkki, sekin käy.
Miksi se on hule eikä esimerkiksi pinta, ylijäämä, huuhtelu tai joku muu? Mistä se tulee ja mitä se tarkoittaa tai kuka sen on keksinyt?
Kukaan ei tiedä. On luultavasti samaa alkuperää kuin verbi hulahtaa. Sana voi tulla ruotsin sanasta hål tai itämurteiden hule-sanasta, joka tarkoittaa huonoa. Muitakin vaihtoehtoja on.
Vierailija kirjoitti:
Terhakka tarkoittaa pystyä, pirtää ja energistä
Lättähattu taas tarkoittaa kahta asiaa, ensinnäkin 1950-lukuista nuorisotyylin edustajaa, jossa miehillä oli kirjaimellisesti lättään isketty hattu. Toiseksi se tarkoittaa edellämainitun ulkonäön mieleentuovaa matalaa junaveturimallia, joka Suomessakin oli käytössä varhaisissa lähijunissa.
lisään sanavarastoon sanan majamieslaitos, joka siis oli esimoderni kauppatapa, jossa maaseudun talonpojat matkustivat kaupunkiin tietyn kauppiaan luo, yöpyivät tämän talossa ja myivät tuotteensa aina samalle kauppiaalle. He myös ostivat tuotteensa tältä kauppiaalta ja nöin molemmat voivat antaa toisilleen huomattavia määriä luottoa. Tämä oli laitonta, ja valtio yritti hävittää tapaa jotta kauppa olisi siirtynyt toreille ja hinnat asettuneet kilpaillummiksi - mutta ihmiset vaan pitivät tuota itselleen edullisempana ja toimivat sen mukaan vaikka se olikin laitonta.
Lättähattu tarkoittaa kokonaista junaa (jota ns kiskobussi), ei mitään junaveturia veturia. Ne olivat sinisiä. matalia bussimaisisa junia joissa oli jännä vesipullo ja paperisia mukeja.
Vierailija kirjoitti:
... että semmoinen komeljanttari...
Komeljanttari sanaa käytetään myös miehekkäästi esiintyvästä komentelevasta naisesta, Justiina esim. Tai Niskavuoren Heta- elokuvista tyyppisestä naisesta.
Vierailija kirjoitti:
Elostelija - henkilö, jonka elämä on huoletonta, ylellistä ja täynnä huvittelua
Tulee mieleen muutama somejulkkis.
Myös kaulakkain vieraan miehen kanssa yökerhoissa suutelija ja saksittaja naisen kanssa, jolla tissibileitä :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koirakko, ratsukko.
-kko tarkoittaa kahta. Eläin ja ihminen.Haulikko
Rohkelikko :)
Vierailija kirjoitti:
Kerni
on puuvillakankaasta valmistettu pöytäliina, jonka pintaan on lisätty akryylipinnoite, mikä tekee liinasta helposti puhdistettavan. Se on ohuempi ja laskeutuvampi kuin perinteinen vahakangas, ja se muistuttaa enemmän kangasta. Kerni on suosittu valinta, kun halutaan yhdistää pöytäliinan käytännöllisyys ja kaunis ulkonäkö.
Terni? Ternimaito? Minkälaista maitoa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Elostelija - henkilö, jonka elämä on huoletonta, ylellistä ja täynnä huvittelua
Tulee mieleen muutama somejulkkis.
Myös kaulakkain vieraan miehen kanssa yökerhoissa suutelija ja saksittaja naisen kanssa, jolla tissibileitä :)
Aina ajankohtainen termi, mutta ehkä erityisesti näin rippikoululeirikohujen aikaan ei ihan noin viaton ja puhdashenkinen.
Pikemminkin tulee mieleeni Soitinmenojen kieltään lipova Pastori Silli (Erkki Saarela) tai Sosiaalidemokraattien mepiksi ennen potkujaan päätynyt pulska Isä Mitro munkinkaavussa.
Elostelijat, irstailijat, pukit ja muut häntäheikit palaavat myös mieleeni katsellessani monsieur Mossea (Janne Kataja) par'aikaa televisiossa pyörivässä Hymyä!-sarjassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"Metsässä voi rämpiä. Tiheässä maastossa kävelyä tarkoittaa.
Minun inttiaikanani me rämmittiin munia myöten suossa. Olisi voitu tehdä sitä upottavassa lumihangessakin.
Tästäkö tulee sanonta kuin mummo lumessa? Ja meneekö se nopeasti vai hitaasti se mummo? Vai ollenkaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
... että semmoinen komeljanttari...
Komeljanttari sanaa käytetään myös miehekkäästi esiintyvästä komentelevasta naisesta, Justiina esim. Tai Niskavuoren Heta- elokuvista tyyppisestä naisesta.
Komeljanttari on vanhahtava viihdyttäjää tai koomikkoa tarkoittava sana. Komeljanttarit esiintyivät erilaisissa tilaisuuksissa ja tapahtumissa. Nykyään sanaa käytetään myös kuvaannollisesti henkilöstä, jota ei voi ottaa vakavasti.
Itselläni sanaan liittyy voimakas liioittelu ja epäuskottavuuden puolelle menevä ylinäytteleminen
Vierailija kirjoitti:
Pannahinen
Se on sadattelusana, vähän kuin perhana, lievä ja salonkikelpoinen. Voi pannahinen sitä kissaa! Esim näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kippari = juusto
No ei oo mikään juusto - kippari on laivan kapteeni tai jonkun paatin kapteeni.
NO voi helevetti sentään, tuollahan Kippari -sanalla tarkoitettiin juuri juustoon liittynyttä yleistynyttä ilmaisua. Kyllä varmaan tietää mikä kippari muuten on :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"Metsässä voi rämpiä. Tiheässä maastossa kävelyä tarkoittaa.
Minun inttiaikanani me rämmittiin munia myöten suossa. Olisi voitu tehdä sitä upottavassa lumihangessakin.
Tästäkö tulee sanonta kuin mummo lumessa? Ja meneekö se nopeasti vai hitaasti se mummo? Vai ollenkaan?
Tuskinpa sillä on mitään tekemistä rämpimisen kanssa. Pikemminkin kysymys on sisusta.
Eteenpäin, sanoi mummo lumessa.
Vierailija kirjoitti:
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"
Se on rääpinyt, ei rämpinyt. Suolla esim. rämmitään, kun on vaikeakulkuista.
Rämpiä. Käytettiin merkityksessä sotkea, penkoa, käsitellä huolettomasti epäsiististi.
" Kuka on rämpinyt voirasian?"