Poliisi oikaisee: Kalajoen pojat huusivat apua ruotsiksi, ei englanniksi
Ilmeisesti lehdissä haastateltu 16-vuotias tyttö erehtyi kielestä.
Kommentit (375)
Vierailija kirjoitti:
Sikäli hyvä korjaus, että täällä taas öyhötettiin pakolaisista.
Närpiön suunnalla taitaa ruotsi olla se kieli ma muilla. Ei sillä, että asialla olisi mitään merkitystä.
Vierailija kirjoitti:
Sikäli hyvä korjaus, että täällä taas öyhötettiin pakolaisista.
Siellä päin plaisille opetettu ensimmäinen kieli on ruotsi, ei suomi. Tällä Rkp yrittää saada tilastoihin lisää ruotsinkielisiä.
Siinä se taas nähtiin! PAKKOSUOMI kaikille, niin ei tarvitse huudella turhaan.
Suomessa huudetaan apuva! En minä ainakaan huomaisi jos joku ruotsiksi huutaa hjälp!
Toivon todella että palstan ääliöt joko itse hukkuu tai saa kokea jotain karmeaa. Miten voi olla näin typeriä ihmisiä
Mistä tuotakin on jälkikäteen tarkistettu? 16v tyttö oli heidät huomannut ja kuuli help.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Arvelet spedelandiasta mullahin kahlanneen lahden yli?
Pohjanmaan rannikolla on paljon suomalaisia, jotka puhuvat vain ruotsia ja vähän rallisuomea. Heillä ei ole suomenkielisiä sukulaisia tai kavereita ja viihde seurataan Ruotsista tai englanninkielisenä.
Vaikka Kalajoki on suomenkielinen paikkakunta, siellä käy ruotsia puhuvia suomalaisia turisteja.
Suomenruotsi on ralliruotsia, suomen ääntämyksellä lausuttua ruotsia, jonka sanasto eroaa myös merkittävästi riikinruotsista.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa huudetaan apuva! En minä ainakaan huomaisi jos joku ruotsiksi huutaa hjälp!
Tuskin tosiaan. Jäikö koulut kesken vai kävitkö ylipäätään.
Vierailija kirjoitti:
Svenska talande bättre folkin alue on toisessa naapurimaakunnassa. Ei Särkillä kukaan ruottia ymmärrä.
Se kyllä huolestuttaa että 16-vuotias ei erota Ruotsin kieltä englannista.
kovalla tuulella help ja hjälp nyt saattaa kuulostaa melko samankaltaiselta.
Vierailija kirjoitti:
Mistä tuotakin on jälkikäteen tarkistettu? 16v tyttö oli heidät huomannut ja kuuli help.
Niin, ja jos pojat huusivat ruotsiksi "Hjälp!", 100 metrin päästä se kuuluu ihan samalta kuin englannin help, kun ä äännetään e:ksi.
Eli olivat varmaan kotoisin ruotsinkieliseltä Pohjanmaalta.
Eli mitähäh? Joku luuli että huusivat apua englanniksi, mutta oikeasti huusivatkin ruotsiksi, niin mitä sitten? Oli kuitenkin ymmärretty että apua huusivat. Onko ruotsinkielisten auttaminen jotenkin erilaista kuin englanninkielisten auttaminen vai mikä tässä on se juttu?
hjälp -> help
hjälpa mig -> help me
hjälpa oss -> help us
Ihan ymmärrettävää, että noita ei erota toisistaan, jos joku huutaa kaukana.
Tuossa ei yllätä mitään. Suomalais osaavat vaan yhtä kieltä ja se on Suomi. Näin on ollut aina, ja tulee olemaan.
Olisivatko pelastuneet, jos olisivat osanneet huutaa suomeksi APUA!
Vierailija kirjoitti:
Eli mitähäh? Joku luuli että huusivat apua englanniksi, mutta oikeasti huusivatkin ruotsiksi, niin mitä sitten? Oli kuitenkin ymmärretty että apua huusivat. Onko ruotsinkielisten auttaminen jotenkin erilaista kuin englanninkielisten auttaminen vai mikä tässä on se juttu?
Koska palstatollo suuttui kun joku mietti onko kyseessä mam uja. Helposti voi sekoittaa hjälp ja help tuossa kaoottisessa tilanteessa.
Vierailija kirjoitti:
Tuossa ei yllätä mitään. Suomalais osaavat vaan yhtä kieltä ja se on Suomi. Näin on ollut aina, ja tulee olemaan.
En ole ikinä pitänyt ihmisistä, jotka kehuvat jonkin asian osaamattomuudellaan. 'En osaa ajaa autoa, en osaa syödä haarukalla, en tiedä, missä Kiuruvesi on, en osaa yhtään vierasta kieltä. ' Ei ole kehumisen arvoinen asia.
Vierailija kirjoitti:
Eli mitähäh? Joku luuli että huusivat apua englanniksi, mutta oikeasti huusivatkin ruotsiksi, niin mitä sitten? Oli kuitenkin ymmärretty että apua huusivat. Onko ruotsinkielisten auttaminen jotenkin erilaista kuin englanninkielisten auttaminen vai mikä tässä on se juttu?
Media haluaa kääntää asian niin, että olivat suomenruotsalaisia eikä somaleja. Nyt on parissa viikossa hukkunut ulkomaalaistaustaisia noin kymmenen. Mielikuvista tässä on kyse jos kuukaudessa hukkuu 10 ulkomaalaista, 5 suomalaista ja 3 ruotsalaista niin se olis parempi tilaston kannalta kuin 13 ulkomaalaista ja 5 suomalaista.
Aika samalta taitaa kuulostaa huusipa englanniksi, ruotsiksi tai vaikka norjaksi, mitä väliä?
Ja jos joku ruotsinkielinen on kyseessä, huutaa hän kuitenkin "jelp" vaikka suomessa "pitäisikin" lausua niin kuin kirjoitetaan.